Rui Veloso - À sombra da tamareira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Veloso - À sombra da tamareira




À sombra da tamareira
В тени пальмы
Encontro o meu refrigério
Против моей отрады
Cavo a minha trincheira
Cavo моей траншеи
Aliso o meu cemitério
Aliso мой кладбище
Aqui cheguei era alferes
Я приехал сюда, был alferes
Tinha goma no jibão
Было резинки в jibão
Vim defender as muralhas
Пришел защищать стены
Da praça do Mazagão
От площади эль-джадиде
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À muito caiu Arzila
В очень упал Asilah
Mazagão treme e não cai
Эль-джадиде трясется и не падает
Veio o xerife de vez
Пришел шериф раз
Faz o cerco e depois vai
Это делает приложение, а затем идет
Tal como as águas dum lago
Как вод одного озера
Tempo deixou de correr
Время перестала работать
Mas jurei por São Tiago
Но я поклялся на сент-Джеймс
Que nunca me hei-de render
Что я никогда не буду представлять
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
Nem sei bem, quem é o rei
Даже не знаю, кто царь
muito não vem mensageiro
Есть очень не приходит посланник
Será que Dom Sebastião
Будет, что дон Себастьян
voltou do nevoeiro ou ficou?
Уже вернулся из тумана или остались?
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
Vigio as areias ruívas
Отвечаю за пески ruívas
Faço turno de atalaia
Делаю смену сторож
cantou o moazinho
Знакома moazinho
Não anda mouro na raia
Не ходите в мавританском полоска
Sopra o vento do deserto
Дует ветер из пустыни
Recitando o Corão
Читает Quran
Pela rainha, fama e bela
Королевой, известность и красивая
Sacrilégio do Islão
Святотатство Ислама
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
a saudade me vence,
Только ты меня побеждает,
o dever não me esquece
Только долг, меня не забывает
Sou o fio que se desgasta
Я провод, что если носит
Na malha vinda e terce
В сетку пришествия и terce
Aqui ganhei minha espada
Здесь я заработал мой меч
Aqui ergui a bandeira
Здесь я подняла знамя
Vi passar a mocidade
Увидела юности
À sombra da Tamareira
В тени Пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
Nem sei bem, quem é o rei
Даже не знаю, кто царь
muito não vem mensageiro
Есть очень не приходит посланник
Será que Dom Sebastião
Будет, что дон Себастьян
voltou do nevoeiro ou ficou?
Уже вернулся из тумана или остались?
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
Sombra da tamareira
Тень пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы
À sombra da tamareira
В тени пальмы





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.