Ruined Conflict - Abandoned - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruined Conflict - Abandoned




Don't count on me anymore
Не рассчитывай больше на меня.
To be there watching over you
Быть там, чтобы присматривать за тобой.
Despite what's happened
Несмотря на то что случилось
You're better off on your own
Тебе лучше быть одному.
The rendered mind
Визуализированный разум
Redeemed the passage
Искупил проход.
The disappointment
Разочарование
The hurt you feel
Боль которую ты чувствуешь
In damaged pride
В поврежденной гордости
I can't go on this way
Я не могу так продолжать.
I can't go on this way
Я не могу так продолжать.
It's time to change
Пришло время меняться.
To better myself or condemned the grace on my hand
Чтобы улучшить себя или осудить благодать на моей руке
Do not bother, I know where I'm heading
Не беспокойтесь, я знаю, куда иду.
You're better off on your own
Тебе лучше быть одному.
Please don't follow me
Пожалуйста, не ходи за мной.
I have no offer
У меня нет предложения.
All I ask, if I should die tomorrow
Все, о чем я прошу, - умереть ли мне завтра?
Please forget me
Пожалуйста, забудь меня.
Please go on your way
Пожалуйста, иди своей дорогой.
Shield yourself away from harm
Защити себя от зла.
Please just set me free
Пожалуйста, просто освободи меня.
Just like cancer
Прямо как рак.
It's to late for me
Для меня уже слишком поздно
Shield yourself away from harm
Защити себя от зла.
Please just set me free
Пожалуйста, просто освободи меня.
Just like cancer
Прямо как рак.
It's to late for me
Для меня уже слишком поздно
It's to late for me
Для меня уже слишком поздно
Let us live each moment
Давай жить каждым мгновением.
As if it were your last
Как будто это был твой последний день.
There will always be problems
Всегда будут проблемы.
That we can not escape from
От которого мы не можем убежать.
Take notice of this place
Обратите внимание на это место.
For there are no others
Потому что других нет.
Even though I've moved on
Даже несмотря на то, что я двигаюсь дальше.
My heart still carries you
Мое сердце все еще хранит тебя.





Writer(s): xavier morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.