Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow of the Colossus
Schatten des Kolosses
The
velvet
of
the
night
Der
Samt
der
Nacht
Is
but
a
kiss
on
my
pale
face
Ist
nur
ein
Kuss
auf
meinem
blassen
Gesicht
For
I
wandered
through
the
silence
for
so
long
Denn
ich
wanderte
so
lange
durch
die
Stille
I
am
the
last
one
on
Earth
Ich
bin
der
Letzte
auf
Erden
They're
so
big
and
I,
so
small
Sie
sind
so
groß
und
ich
so
klein
I'm
in
agony
Ich
bin
in
Agonie
I
lost
the
last
one
for
me
Ich
habe
die
Letzte
für
mich
verloren
And
the
Colossi
are
drawing
near
Und
die
Kolosse
kommen
näher
Was
life
once
a
gift?
War
das
Leben
einst
ein
Geschenk?
Now,
why
is
it
a
pain
to
bear?
Warum
ist
es
jetzt
eine
Qual
zu
ertragen?
I'm
fully
aware
of
my
redundant
status
on
this
world
Ich
bin
mir
meiner
überflüssigen
Stellung
in
dieser
Welt
voll
bewusst
A
world
so
fragile
and
so
cold
Einer
Welt,
so
zerbrechlich
und
so
kalt
The
first
heaven
was
a
lie
Der
erste
Himmel
war
eine
Lüge
The
second
heaven's
where
I
died
Im
zweiten
Himmel
starb
ich
The
third
heaven
was
an
illusion
for
me
Der
dritte
Himmel
war
eine
Illusion
für
mich
Like
the
fourth
and
the
fifth
heaven
Wie
der
vierte
und
der
fünfte
Himmel
Same
void
as
numbers
six
and
seven
Dieselbe
Leere
wie
die
Nummern
sechs
und
sieben
Eighth
heaven
turned
oblivion
into
a
land
of
light
Der
achte
Himmel
verwandelte
das
Nichts
in
ein
Land
des
Lichts
But
it
is
in
the
Ninth
Heaven
where
I
fight
Aber
im
neunten
Himmel
kämpfe
ich
We
are
all
pillars
of
reality
Wir
alle
sind
Säulen
der
Realität
Our
burden
is
to
hold
a
world
Unsere
Bürde
ist
es,
eine
Welt
zu
halten
That
was
never
built
for
us
Die
niemals
für
uns
gebaut
wurde
Now
I
roam
the
land
Jetzt
durchstreife
ich
das
Land
From
the
sea,
forest
and
sand
Vom
Meer,
Wald
und
Sand
To
conquer
the
giants
Um
die
Giganten
zu
besiegen
My
tormented
mind
created
Die
mein
gequälter
Verstand
erschaffen
hat
The
first
heaven
was
a
lie
Der
erste
Himmel
war
eine
Lüge
The
second
heaven's
where
I
died
Im
zweiten
Himmel
starb
ich
The
third
heaven
was
an
illusion
for
me
Der
dritte
Himmel
war
eine
Illusion
für
mich
Like
the
fourth
and
the
fifth
heaven
Wie
der
vierte
und
der
fünfte
Himmel
Same
void
as
numbers
six
and
seven
Dieselbe
Leere
wie
die
Nummern
sechs
und
sieben
Eighth
heaven
turned
oblivion
into
a
land
of
light
Der
achte
Himmel
verwandelte
das
Nichts
in
ein
Land
des
Lichts
But
it
is
in
the
Ninth
Heaven
where
I
fight
Aber
im
neunten
Himmel
kämpfe
ich
The
first
heaven
was
a
lie
Der
erste
Himmel
war
eine
Lüge
The
second
heaven's
where
I
died
Im
zweiten
Himmel
starb
ich
The
third
heaven
was
an
illusion
for
me
Der
dritte
Himmel
war
eine
Illusion
für
mich
Like
the
fourth
and
the
fifth
heaven
Wie
der
vierte
und
der
fünfte
Himmel
Same
void
as
numbers
six
and
seven
Dieselbe
Leere
wie
die
Nummern
sechs
und
sieben
Eighth
heaven
turned
oblivion
into
a
land
of
light
Der
achte
Himmel
verwandelte
das
Nichts
in
ein
Land
des
Lichts
But
it
is
in
the
Ninth
Heaven
where
I
fight
Aber
im
neunten
Himmel
kämpfe
ich
The
shadow
is
cast
upon
us
on
blossom
Der
Schatten
fällt
auf
uns
in
der
Blüte
Don't
fear,
my
child
Fürchte
dich
nicht,
mein
Kind
Young
wanderer
and
wild
Junger
Wanderer
und
wild
Create
a
world
without
the
need
for
gods
Erschaffe
eine
Welt
ohne
die
Notwendigkeit
von
Göttern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.