Ruins of Elysium - Shadow of the Colossus - traduction des paroles en allemand

Shadow of the Colossus - Ruins of Elysiumtraduction en allemand




Shadow of the Colossus
Schatten des Kolosses
The velvet of the night
Der Samt der Nacht
Is but a kiss on my pale face
Ist nur ein Kuss auf meinem blassen Gesicht
For I wandered through the silence for so long
Denn ich wanderte so lange durch die Stille
I am the last one on Earth
Ich bin der Letzte auf Erden
They're so big and I, so small
Sie sind so groß und ich so klein
I'm in agony
Ich bin in Agonie
I lost the last one for me
Ich habe die Letzte für mich verloren
And the Colossi are drawing near
Und die Kolosse kommen näher
Was life once a gift?
War das Leben einst ein Geschenk?
Now, why is it a pain to bear?
Warum ist es jetzt eine Qual zu ertragen?
I'm fully aware of my redundant status on this world
Ich bin mir meiner überflüssigen Stellung in dieser Welt voll bewusst
A world so fragile and so cold
Einer Welt, so zerbrechlich und so kalt
The first heaven was a lie
Der erste Himmel war eine Lüge
The second heaven's where I died
Im zweiten Himmel starb ich
The third heaven was an illusion for me
Der dritte Himmel war eine Illusion für mich
Like the fourth and the fifth heaven
Wie der vierte und der fünfte Himmel
Same void as numbers six and seven
Dieselbe Leere wie die Nummern sechs und sieben
Eighth heaven turned oblivion into a land of light
Der achte Himmel verwandelte das Nichts in ein Land des Lichts
But it is in the Ninth Heaven where I fight
Aber im neunten Himmel kämpfe ich
We are all pillars of reality
Wir alle sind Säulen der Realität
Our burden is to hold a world
Unsere Bürde ist es, eine Welt zu halten
That was never built for us
Die niemals für uns gebaut wurde
Now I roam the land
Jetzt durchstreife ich das Land
From the sea, forest and sand
Vom Meer, Wald und Sand
To conquer the giants
Um die Giganten zu besiegen
My tormented mind created
Die mein gequälter Verstand erschaffen hat
The first heaven was a lie
Der erste Himmel war eine Lüge
The second heaven's where I died
Im zweiten Himmel starb ich
The third heaven was an illusion for me
Der dritte Himmel war eine Illusion für mich
Like the fourth and the fifth heaven
Wie der vierte und der fünfte Himmel
Same void as numbers six and seven
Dieselbe Leere wie die Nummern sechs und sieben
Eighth heaven turned oblivion into a land of light
Der achte Himmel verwandelte das Nichts in ein Land des Lichts
But it is in the Ninth Heaven where I fight
Aber im neunten Himmel kämpfe ich
The first heaven was a lie
Der erste Himmel war eine Lüge
The second heaven's where I died
Im zweiten Himmel starb ich
The third heaven was an illusion for me
Der dritte Himmel war eine Illusion für mich
Like the fourth and the fifth heaven
Wie der vierte und der fünfte Himmel
Same void as numbers six and seven
Dieselbe Leere wie die Nummern sechs und sieben
Eighth heaven turned oblivion into a land of light
Der achte Himmel verwandelte das Nichts in ein Land des Lichts
But it is in the Ninth Heaven where I fight
Aber im neunten Himmel kämpfe ich
The shadow is cast upon us on blossom
Der Schatten fällt auf uns in der Blüte
Don't fear, my child
Fürchte dich nicht, mein Kind
Young wanderer and wild
Junger Wanderer und wild
Create a world without the need for gods
Erschaffe eine Welt ohne die Notwendigkeit von Göttern






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.