Ruki Saito feat. Mie Nakao, Kazuya Nakai, Ahiru Ohira, Shunsuke Takeuchi & Encanto - Cast - All Of You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruki Saito feat. Mie Nakao, Kazuya Nakai, Ahiru Ohira, Shunsuke Takeuchi & Encanto - Cast - All Of You




All Of You
All Of You
壊れたら
If it breaks
建て直せばいい
We will rebuild
大丈夫
Don't worry
家族がいる
We have family
夜空に光る星座のように
Like the constellations shining in the night sky
みんなが輝いているよ
Everyone is shining bright
誰もがそう大切な星
Everyone is such an important star
ひとりひとりが宝物だよね
Each and every one of you is a treasure
家族を守るため
I protected my family
してきたの厳しく
I was being strict
でも奇跡は魔法じゃなく
But miracles are not magic
あなた達よ
It's you all
あなた達こそ
It's you all
かけがえのない
Who are irreplaceable
家族
Family
家族
Family
じゃあもう話していいのかなブルーノ?
So, is it okay if I talk now, Bruno?
あれブルーノ?
Where's Bruno?
ああ話すことが沢山よ
Oh, I have so much to tell you
まずはペパ
First, Pepa
僕は誤りたい
I have to apologize
あれ予言じゃない
That wasn't a prophecy
花嫁が緊張していたから
The bride was just nervous
彼の愛情伝えたくて
I wanted to tell him about how much he loves her
だから雨も雪も関係ないよ
So the rain and snow don't matter
いつも愛してるって言ってるけど
He always says he loves her
ごめんよ 本当に謝るよ
I'm sorry, I'm really sorry
やっと 帰ってきてくれたのね
Finally, you came back
あの... これからは
Oh, oh... From now on
みんな一つだ
We are one
もうどこにも行かないでね
Don't go anywhere anymore
いつも彼の声聞こえてた
I could always hear his voice
あの声は?
Whose voice?
町のみんなが来たよ
Everyone in town is here
私達もここにいるよ
We are here too
手伝うために やって来たよ
We came here to help
奇跡は持ってないけど
We don't have miracles
力になるよ
But we will support you
力を合わせる 素敵なことね
Working together is a wonderful thing
泣けてきちゃうね
It makes me want to cry
分かるわ
I know
強さより賢さもっと
More than strength, more than wisdom
栄養 太陽 あげれば
Nourishment, sun, give them
ほら みんな元気に育つわ
Look, everyone is growing up healthy
明日に向かい行こう
Let's go towards tomorrow
誰もが皆
Everyone
命燃やし
Burns with life
季節が変わる
The seasons change
幼かったあの子が
The child who was young
似てきた 君に
Looks like you
ねえマリアーノ
Hey, Mariano
どうしたの?
What's wrong?
まだ彼女への愛が
I still love her
ほらほら 元気出して
Come on, cheer up
ドロレスには会った?
Did you meet Dolores?
あとは私がやるわ
I'll do the rest
あなたいつもママを気遣う優しい人
You have always been a kind person, caring for your mother
毎晩時を書くあなたのつぶやき
Every night, I hear you write the time
いつも聞いてた 私に気付いて
I always listened, noticed me
ドロレス 君しか見えない
Dolores, I can only see you
あなたしか聞こえない
I can only hear you
やった!
Yes!
(みんな みんな)
(Everyone, everyone)
結婚しようよ
Marry me
慌てない
Don't rush
(みんな みんな)
(Everyone, everyone)
出来たよ 新しい我が家
It's finished, our new home
完璧じゃないけど
It's not perfect, but
私達も!ええ そうね!
We too! Yes, that's right!
それにも一つ大切なことが
There's one more important thing
なに?
What?
ほら このドアノブを
Look, this doorknob
ミラベルに作ったの
We made it for Mirabel
その情熱と
That passion
愛と勇気は
And love and courage
家族の誇り
Is the pride of the family
そう 君こそが奇跡だ
Yes, you are the miracle
さあ見て
Now look
アブレ・ロス・オホス
Abre los ojos
何が見える?
What do you see?
私の... 未来が
My... future





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.