Ты
стоишь
одна
на
перекрестке
You
stand
alone
at
the
crossroads
Сердцу
одинокому
не
просто
It's
not
easy
for
a
lonely
heart
Небу
было
грустно,
если
б
звёзды
The
sky
would
be
sad
if
the
stars
Не
сияли
по
ночам
Didn't
shine
at
night
Старой
киноленты
отголоски
Echoes
of
an
old
film
reel
Эти
чёрно-белые
полоски
These
black
and
white
stripes
Где
была
я
счастлива
и
верила
словам
Where
I
was
happy
and
believed
your
words
Вы
не
ждали
ночами
такого
холодного
ветра
You
didn't
expect
such
a
cold
wind
at
night
Он
останется
в
мыслях,
но
будет
последним
и
первым
It
will
remain
in
my
thoughts,
but
it
will
be
the
last
and
the
first
Написали
с
любовью
сюжет
для
своей
киноленты
We
wrote
a
love
story
for
our
film
reel
Без
ответа
Without
an
answer
Вы
не
ждали
ночами
такого
холодного
ветра
You
didn't
expect
such
a
cold
wind
at
night
И
пускай
превращается
шаг
до
него
в
километры
And
even
though
the
step
to
you
turns
into
kilometers
Ты
одна
по
проспекту,
ему
всё
равно,
с
кем
ты
You're
alone
on
the
avenue,
it
doesn't
matter
to
you
who
I
am
with
Значит,
не
по
пути
So,
we're
not
meant
to
be
Зеркала
без
ваших
отражений
Mirrors
without
your
reflections
Нужно
уходить
без
сожалений
I
need
to
leave
without
regrets
Крылья
заболели
от
падений
с
высоты
былой
любви
My
wings
are
broken
from
falling
from
the
heights
of
our
past
love
Сердце
не
услышит
извинений
My
heart
won't
hear
apologies
И
уйдёт
надежда,
но
последней
And
hope
will
leave,
but
as
the
last
Прямо
за
любовью,
хлопнув
дверью,
не
держи
Right
behind
love,
slamming
the
door,
don't
hold
on
Вы
не
ждали
ночами
такого
холодного
ветра
You
didn't
expect
such
a
cold
wind
at
night
Он
останется
в
мыслях,
но
будет
последним
и
первым
It
will
remain
in
my
thoughts,
but
it
will
be
the
last
and
the
first
Написали
с
любовью
сюжет
о
своей
киноленте
We
wrote
a
love
story
about
our
film
reel
Без
ответа
Without
an
answer
Вы
не
ждали
ночами
такого
холодного
ветра
You
didn't
expect
such
a
cold
wind
at
night
И
пускай
превращается
шаг
до
него
в
километры
And
even
though
the
step
to
you
turns
into
kilometers
Ты
одна
по
проспекту,
ему
всё
равно,
с
кем
ты
You're
alone
on
the
avenue,
it
doesn't
matter
to
you
who
I
am
with
Значит,
не
по
пути
So,
we're
not
meant
to
be
Вы
не
ждали
ночами
такого
холодного
ветра
You
didn't
expect
such
a
cold
wind
at
night
Он
останется
в
мыслях,
но
будет
последним
и
первым
It
will
remain
in
my
thoughts,
but
it
will
be
the
last
and
the
first
Написали
с
любовью
сюжет
для
своей
киноленты
We
wrote
a
love
story
for
our
film
reel
Вы
не
ждали
ночами
такого
холодного
ветра
You
didn't
expect
such
a
cold
wind
at
night
И
пускай
превращается
шаг
до
него
в
километры
And
even
though
the
step
to
you
turns
into
kilometers
Ты
одна
по
проспекту,
ему
все
равно,
с
кем
ты
You're
alone
on
the
avenue,
it
doesn't
matter
to
you
who
I
am
with
Значит,
не
по
пути
So,
we're
not
meant
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жуков сергей евгеньевич, лазаренко кирилл евгеньевич, титов александр анатольевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.