Paroles et traduction Rules Man - Post Graduate Struggles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post Graduate Struggles
Проблемы после выпуска
Seph
got
the
waves
У
Сефа
все
путем,
When
I
thought
I
was
alright
Когда
я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
When
I
thought
I
was
alright
Когда
я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
When
I
thought
I
was
alright
Когда
я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
When
I
thought
I
was
alright
Когда
я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
That's
when
the
whole
thing
began
Вот
тогда
все
и
началось.
When
I
fell
right
at
the
end
Когда
я
упал
в
самом
конце,
No
one
there
to
pick
me
up
Меня
некому
было
поднять.
Everybody
started
showing
me
Все
начали
показывать
мне,
Who
they
really
were
Кто
они
на
самом
деле.
Graduation
ended
up
Выпускной
обернулся
Turning
to
a
trip
to
hell
Поездкой
в
ад.
When
I
thought
I
was
alright
Когда
я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
That's
when
the
whole
thing
began
Вот
тогда
все
и
началось.
When
I
fell
right
at
the
end
Когда
я
упал
в
самом
конце,
No
one
there
to
pick
me
up
Меня
некому
было
поднять.
Everybody
started
showing
me
Все
начали
показывать
мне,
Who
they
really
were
Кто
они
на
самом
деле.
Graduation
ended
up
Выпускной
обернулся
Turning
to
a
trip
to
hell
Поездкой
в
ад.
As
the
year
done
started
out
Как
только
год
начался,
I
had
all
the
dreams
and
hopes
У
меня
были
все
мечты
и
надежды,
NQF
Level
6 with
the
music
on
the
side
NQF
6-го
уровня
с
музыкой
на
стороне,
Try'na
go
get
a
degree
Пытаюсь
получить
степень,
And
I
thought
life
gon'
agree
И
я
думал,
что
жизнь
согласится.
Could
not
even
raise
the
fee
Не
смог
даже
оплатить
обучение,
Because
nothing
is
for
free
Потому
что
ничто
не
дается
даром.
Then
I
had
to
watch
my
peers
Потом
мне
пришлось
наблюдать,
как
мои
сверстники
Moving
on
and
levelling
up
Двигаются
дальше
и
повышают
свой
уровень,
Wasn't
ready
for
reality
Я
не
был
готов
к
реальности.
I
paid
a
heavy
price
Я
заплатил
дорогую
цену:
Another
year
without
a
plan
Еще
один
год
без
плана,
Another
year
without
a
bag
Еще
один
год
без
денег,
Never
had
a
place
to
live
Мне
негде
было
жить.
When
I
couldn't
get
a
job
Когда
я
не
смог
найти
работу,
I
never
thought
it
could
be
real
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
правдой:
A
Graduate
who's
unemployed
Безработный
выпускник.
Do
I
even
blame
myself
Винить
ли
мне
себя
Or
the
whole
economy
Или
всю
экономику?
They
threw
my
CV's
in
the
bin
Они
выбросили
мое
резюме
в
мусорку,
Some
were
never
calling
back
Некоторые
вообще
не
перезванивали.
Now
I
know
how
my
Ex
felt
Теперь
я
знаю,
что
чувствовала
моя
бывшая,
It
hurts
a
lot
to
be
rejected
Очень
больно
быть
отвергнутым.
I
wanted
to
be
ejected
Я
хотел,
чтобы
меня
выбросили
And
put
back
at
22
И
вернули
в
22
года,
When
I
was
top
of
my
game
Когда
я
был
на
вершине.
Now
I'm
losing
everything
Теперь
я
теряю
все,
People
showing
what
they
are
Люди
показывают,
кто
они
есть.
I
got
nobody
but
me
У
меня
никого
нет,
кроме
меня
самого.
People
love
conditional
Люди
любят
условно,
Only
when
you
can
provide
Только
когда
ты
можешь
что-то
дать.
When
I
thought
I
was
alright
Когда
я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
That's
when
the
whole
thing
began
Вот
тогда
все
и
началось.
When
I
fell
right
at
the
end
Когда
я
упал
в
самом
конце,
No
one
there
to
pick
me
up
Меня
некому
было
поднять.
Everybody
started
showing
me
Все
начали
показывать
мне,
Who
they
really
were
Кто
они
на
самом
деле.
Graduation
ended
up
Выпускной
обернулся
Turning
to
a
trip
to
hell
Поездкой
в
ад.
When
I
thought
I
was
alright
Когда
я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
That's
when
the
whole
thing
began
Вот
тогда
все
и
началось.
When
I
fell
right
at
the
end
Когда
я
упал
в
самом
конце,
No
one
there
to
pick
me
up
Меня
некому
было
поднять.
Everybody
started
showing
me
Все
начали
показывать
мне,
Who
they
really
were
Кто
они
на
самом
деле.
Graduation
ended
up
Выпускной
обернулся
Turning
to
a
trip
to
hell
Поездкой
в
ад.
But
don't
get
me
wrong
Но
не
пойми
меня
неправильно,
Not
feeling
sorry
for
myself
Я
не
жалею
себя,
Neither
should
you
do
the
same
И
тебе
не
советую
делать
то
же
самое.
Irma
get
back
what
I
lost
Я
верну
то,
что
потерял:
Self
respect
and
the
will
to
live
Уважение
к
себе
и
волю
к
жизни.
I
just
told
myself
to
try
Я
просто
сказал
себе
стараться,
No
more
falling
down
from
here
Больше
никаких
падений.
The
only
way
now
back
is
up
Теперь
единственный
путь
- наверх.
I
learnt
a
thing
about
backups
Я
кое-что
узнал
о
резервных
копиях,
And
back
up
bags
and
bank
accounts
И
о
запасных
деньгах
на
счету.
And
beggars
beg
but
winners
take
Нищие
просят,
а
победители
берут.
And
losing
me
was
fuckin'
worse
И
потерять
меня
было
чертовски
худшим,
That's
what
broke
the
camel's
back
Это
то,
что
сломало
хребет
верблюду.
Now
the
Goat
is
gon'
return
Теперь
Козел
вернется,
Going
hard
now
no
return
Иду
напролом,
пути
назад
нет.
Practising
the
self
control
Практикую
самоконтроль,
Concentrate
on
better
things
Сосредотачиваюсь
на
лучших
вещах.
This
could
be
my
final
shot
Это
может
быть
мой
последний
шанс,
So
I
better
not
mess
it
up
Так
что
я
не
должен
его
упустить.
Now
it's
time
to
cross
the
line
Пришло
время
пересечь
черту,
What
I
want
Is
gon'
be
mine
То,
чего
я
хочу,
будет
моим.
If
I
don't
get
it
I
move
on
Если
я
не
получу
этого,
я
пойду
дальше,
Stepping
up
into
the
role
Вступая
в
новую
роль.
If
I
don't
get
it
I
move
on
Если
я
не
получу
этого,
я
пойду
дальше,
Stepping
up
into
the
role
Вступая
в
новую
роль.
We
will
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо,
We
will
find
a
way
Мы
найдем
выход.
We
just
keep
going
on
Мы
просто
продолжим
идти
And
feel
alright
И
все
будет
хорошо.
We
will
be
okay
С
нами
все
будет
хорошо,
We
will
find
a
way
Мы
найдем
выход.
We
just
keep
going
on
Мы
просто
продолжим
идти,
We
are
still
alive
Мы
все
еще
живы.
When
I
thought
I
was
alright
Когда
я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
That's
when
the
whole
thing
began
Вот
тогда
все
и
началось.
When
I
fell
right
at
the
end
Когда
я
упал
в
самом
конце,
No
one
there
to
pick
me
up
Меня
некому
было
поднять.
Everybody
started
showing
me
Все
начали
показывать
мне,
Who
they
really
were
Кто
они
на
самом
деле.
Graduation
ended
up
Выпускной
обернулся
Turning
to
a
trip
to
hell
Поездкой
в
ад.
When
I
thought
I
was
alright
Когда
я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
That's
when
the
whole
thing
began
Вот
тогда
все
и
началось.
When
I
fell
right
at
the
end
Когда
я
упал
в
самом
конце,
No
one
there
to
pick
me
up
Меня
некому
было
поднять.
Everybody
started
showing
me
Все
начали
показывать
мне,
Who
they
really
were
Кто
они
на
самом
деле.
Graduation
ended
up
Выпускной
обернулся
Turning
to
a
trip
to
hell
Поездкой
в
ад.
It's
anonymous,
what
the
fuck!
Это
анонимно,
какого
черта!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.