Rulo y la Contrabanda - 32 escaleras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - 32 escaleras




32 escaleras
32 ступеньки
He trepado a tu ventana
Я забрался к тебе в окно,
Me instalé un año en tu cama
Год прожил в твоей постели,
Mientras escapaba de la tempestad
Пока бежал от бури.
Te he nombrado en mis canciones
Я упоминал тебя в своих песнях,
Te hice mil proposiciones
Делал тебе тысячу предложений,
Eran todas indecentes, la verdad
Все они были непристойными, по правде говоря.
He aprendido de memoria
Я выучил наизусть
Tus treinta y dos escaleras
Твои тридцать две ступеньки,
Y ahora ya no vivir
И теперь я не знаю, как жить,
Ni a tu lado, ni lejos de ti
Ни рядом с тобой, ни вдали от тебя.
Me ganaron tus maneras
Меня покорили твои манеры,
El olor de tus quimeras
Запах твоих мечтаний,
Y tu corazón difícil de domar
И твое сердце, которое трудно укротить.
Alma de montaña rusa
Душа американских горок,
La batalla por excusa
Битва как предлог,
Un encanto de desastre natural
Очарование природной катастрофы.
He aprendido de memoria
Я выучил наизусть
Tus treinta y dos escaleras
Твои тридцать две ступеньки,
Y ahora ya no vivir
И теперь я не знаю, как жить,
Ni a tu lado, ni lejos de ti
Ни рядом с тобой, ни вдали от тебя.
Yendo contigo
Будучи с тобой,
Juego con fuego
Я играю с огнем,
Sólo disfruto cuanto más me quemo
Наслаждаюсь только тогда, когда обжигаюсь сильнее.
Libra de libro
Словно книга,
Tus ventoleras
Твои ветры,
Vienen y van como las mareas
Приходят и уходят, как приливы.
Uoh-oh, oh-oh-oh-oh
Уо-о, о-о-о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Como las mareas
Как приливы.
Uoh-oh, oh-oh-oh-oh
Уо-о, о-о-о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Como las mareas
Как приливы.
Declarándonos la guerra
Объявив друг другу войну,
Nos casamos en Las Vegas
Мы поженились в Лас-Вегасе,
Y entre luces de neón llegó la paz
И среди неоновых огней наступил мир.
Subo como cada noche
Поднимаюсь, как каждую ночь,
Tus treinta y dos escaleras
По твоим тридцати двум ступенькам,
Y ahora sólo vivir
И теперь я знаю, как жить только
A tu lado, cerca de ti
Рядом с тобой, близко к тебе.
Yendo contigo
Будучи с тобой,
Juego con fuego
Я играю с огнем,
Sólo disfruto cuanto más me quemo
Наслаждаюсь только тогда, когда обжигаюсь сильнее.
Libra de libro
Словно книга,
Tus ventoleras
Твои ветры,
Vienen y van como las mareas
Приходят и уходят, как приливы.
Uoh-oh, oh-oh-oh-oh
Уо-о, о-о-о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Como las mareas
Как приливы.
Uoh-oh, oh-oh-oh-oh
Уо-о, о-о-о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Te hiciste mi musa
Ты стала моей музой,
De cabecera
Прикроватной,
Mi jueza, mi abogada
Моей судьей, моим адвокатом,
Mi carcelera
Моей тюремщицей.
Uoh-oh, oh-oh-oh-oh
Уо-о, о-о-о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Como las mareas
Как приливы.
Uoh-oh, oh-oh-oh-oh
Уо-о, о-о-о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Como las mareas
Как приливы.
Uoh-oh, oh-oh-oh-oh
Уо-о, о-о-о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Como las mareas
Как приливы.
Uoh-oh, oh-oh-oh-oh
Уо-о, о-о-о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о
Uoh-oh, oh-oh
Уо-о, о-о





Writer(s): Carlos Raya Fernandez, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.