Rulo y la Contrabanda - A la baja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - A la baja




A la baja
Downward
Te vi huyendo de tu lunes marrón
I saw you running away from your brown Monday
Tus ojos hablaban por ti,
Your eyes were speaking for you,
Fin de semana de acción.
Action-packed weekend.
Te van los tipos aburridos que
You like boring guys
Piensan que te pueden comprar y así te va.
Who think they can buy you and that's how it goes for you.
Por la noche princesa,
At night, princess,
Por el día nadie manda rosas,
During the day, no one sends roses,
Cotizas a la baja en los bares de copas.
You're hitting rock bottom in cocktail bars.
Por la noche volando,
Flying at night,
Por el día medio agonizando,
Half-dying during the day,
Te pillan tus lagrimas siempre trabajando.
Your tears always catch you working.
Ya se que sigues siendo huesos y piel,
I know you're still skin and bones,
Que nunca te salio corazón,
You never got a heart,
Eso lo sufrí yo.
I suffered from that.
Y fui un pasatiempo en tu colchón,
And I was a pastime on your mattress,
Uno más de tu colección de cantantes de rock.
Another one in your collection of rock singers.
Por la noche princesa,
At night, princess,
Por el día nadie manda rosas,
During the day, no one sends roses,
Cotizas a la baja en los bares de copas.
You're hitting rock bottom in cocktail bars.
Por la noche volando,
Flying at night,
Por el día medio agonizando,
Half-dying during the day,
Te pillan tus lagrimas siempre trabajando.
Your tears always catch you working.
Eres carne de oficina,
You're office material,
Tu que naciste para reina,
You who were born to be a queen,
O eso al menos me decías.
Or at least that's what you used to tell me.
Habitual en los lavabos,
Regular in the toilets,
Siempre alguien a tu servicio
Always someone at your service
Para pagar tus vicios.
To pay for your vices.





Writer(s): Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.