Rulo y la Contrabanda - A solas - Directo Castillo Argüeso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - A solas - Directo Castillo Argüeso




A solas - Directo Castillo Argüeso
Alone - Directo Castillo Argüeso
Ando buscando tu piel como el preso libertad.
I'm searching for your skin like a prisoner seeks freedom.
no te dejas hacer, yo no dejo de intentar.
You don't let yourself be caught, I don't stop trying.
Con tu vaivén ritual, te escapas como ese tren.
With your ritual swaying, you escape like that train.
Dime cuánto hay que remar para llegar a tus pies.
Tell me how much I have to row to reach your feet.
Que valgan de algo por fin mis frases en son de paz.
May my peaceful phrases finally be worth something.
Ni te llamé souvenir ni te quería olvidar.
I didn't call you a souvenir or want to forget you.
Dime en quién sueles pensar antes de apagar la luz,
Tell me who you usually think of before turning off the light,
Y a quién sueles encontrar cuando te despiertas tú.
And who you usually find when you wake up.
Tu solo gritas que más despacio, que necesitas espacio.
You only shout that you need more space, that you need to slow down.
Despierta Rulo que no te enteras, ya llega la primavera.
Wake up Rulo, you're not getting it, spring is already here.
Podría ser tu segundo plato, alegrar tus medios ratos.
I could be your second course, brighten your spare moments.
Salir juntitos a ver las olas, apretujarnos a solas.
Let's go out together to see the waves, snuggle up alone.
No vamos a envejecer al abrigo del sofá.
We won't grow old in the shelter of the sofa.
Hablaba de un bis a bis, hablabas de ir más allá.
I was talking about a one-on-one, you were talking about going further.
Yo muero de inanición, ofreces migas de pan.
I'm dying of starvation, you offer bread crumbs.
Cuánto más hablas de amor, más no te quiero escuchar.
The more you talk about love, the less I want to listen to you.
Tu solo gritas que más despacio, que necesitas espacio.
You only shout that you need more space, that you need to slow down.
Despierta Rulo que no te enteras, ya llega la primavera.
Wake up Rulo, you're not getting it, spring is already here.
Podría ser tu segundo plato, alegrar tus medios ratos.
I could be your second course, brighten your spare moments.
Salir juntitos a ver las olas, apretujarnos a solas.
Let's go out together to see the waves, snuggle up alone.





Writer(s): Adolfo Garmendia Pindado, Carlos Aranzegi Mendia, Daniel Baraldes Miquel, Enrique Alfonso Mavilla Lavina, Jose Javier San Martin Villanu, Eva, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.