Rulo y la Contrabanda - Al infinito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Al infinito




Al infinito
To infinity and beyond
Yo no soy un pendejo, aunque lo publicites.
Baby, I'm not a fool, even if you say I am.
Yo juego al strip poker, solo al escondite.
I love to play strip poker, but you only hide and seek.
Si no veo tus ojos, en toda la semana,
If I don't see your eyes all week,
Me dices que te olvide porque a ti te da la gana.
You tell me to forget you because you feel like it.
No quien echa sal, a nuestros desencuentros,
I don't know who's putting salt in our wounds,
Me compensa el azúcar al que me saben tus besos.
But the sweetness of your kisses makes it all worth it.
Cuando te ahoga el llanto, y acudes a mi encuentro,
When you're drowning in tears and you come running to me,
Yo me voy a la calle déjalo pa' otro momento.
I go out for some air and let you be.
Se trata de gritarnos hasta romper los labios.
All we do is yell until our lips are raw.
Ya no que decir, opté por la callada.
I don't know what to say anymore, so I've decided not to speak.
dices que el amor es una gran chorrada.
You say that love is a big joke.
Y cada vez más lejos, estando tan cerca.
And every day we grow further apart, even though we're so close.
Y cada vez más nada...
And every day we become more like nothing...
Ya no que decir, abrazado al silencio.
I don't know what to say anymore, I'm embracing the silence.
dices que te aburro, que en las canciones miento.
You say I'm boring, that I lie in my songs.
Y cada vez más locos, estando tan cuerdos.
And every day we grow madder, even though we're so sane.
Y cada vez más muertos...
And every day we become more like dead...
Ya no derretir, el hielo de tu almohada.
I can't melt the ice on your pillow anymore.
Ya no sueles rozarme ni si quiera de pasada.
You don't even brush against me anymore, not even in passing.
Solo dices te quiero, después del vino tinto.
You only say I love you after a few glasses of wine.
Y yo voy desistiendo de llevarte al infinito.
And I'm giving up on taking you to infinity and beyond.
Ya no nos apretamos, ya no nos convencemos,
We don't hold each other anymore, we don't try to convince each other.
Y lo de desnudarnos, pasó a ser lo de menos.
Getting naked is the least of our concerns.
Ya no pactamos sueños, ni viajes compartidos.
We don't make plans anymore, we don't share dreams.
Ya no damos trabajo a ese idiota de Cupido.
We don't give that idiot Cupid any more work.
Se trata de alejarnos reduciendo los daños.
All we're trying to do now is stay away from each other.
Ya no que decir, opté por la callada.
I don't know what to say anymore, so I've decided not to speak.
dices que el amor es una gran chorrada.
You say that love is a big joke.
Y cada vez más lejos, estando tan cerca.
And every day we grow further apart, even though we're so close.
Y cada vez más nada...
And every day we become more like nothing...
Ya no que decir, abrazado al silencio.
I don't know what to say anymore, I'm embracing the silence.
dices que te aburro, que en las canciones miento.
You say I'm boring, that I lie in my songs.
Y cada vez más locos, estando tan cuerdos.
And every day we grow madder, even though we're so sane.
Y cada vez más muertos...
And every day we become more like dead...
Ya no que decir, opté por la callada.
I don't know what to say anymore, so I've decided not to speak.
dices que el amor es una gran chorrada.
You say that love is a big joke.
Y cada vez más lejos, estando tan cerca.
And every day we grow further apart, even though we're so close.
Y cada vez más nada...
And every day we become more like nothing...
Ya no que decir, abrazado al silencio.
I don't know what to say anymore, I'm embracing the silence.
dices que te aburro, que en las canciones miento.
You say I'm boring, that I lie in my songs.
Y cada vez más locos, estando tan cuerdos.
And every day we grow madder, even though we're so sane.
Y cada vez más muertos...
And every day we become more like dead...
Ya no que decir...
I don't know what to say anymore...





Writer(s): Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.