Rulo y la Contrabanda - Baja por diversión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Baja por diversión




Baja por diversión
Heading out for fun
¿De dónde sacará las pelas la luna
Where does the moon get money
Para salir todas las noches?
To go out every night?
He quemado la salud y la fortuna;
I've burnt my health and fortune;
Siguiéndola he perdido el norte.
I've lost my way following it.
Dale una patada al reloj.
Kick the clock
Hoy no vas a ser de nadie.
Today you won't belong to anyone.
Tu rutina puede esperar,
Your routine can wait,
Vamos a vivir del aire.
Let's live off the air.
¿De dónde sacará las fuerzas el sol
Where does the sun get the strength
Para salir por las mañanas?
To go out every morning?
Que nunca nos hemos llevado bien:
We've never gotten along:
Dos locos que se dan la espalda.
Two crazy people turning their backs on each other.
Ven y deja que esta noche la gobierne yo.
Come and let me rule this night.
Pide mañana al jefe baja por diversión.
Tomorrow ask the boss to head out for fun.
Los ladridos de los perros, al amanecer,
The barking dogs, at sunrise,
Nos dirán que se ha hecho tarde.
Will tell us that it's getting late.
Con el camión de la basura a casa volver
Head home with the garbage truck
Cuando el madrugador ya se deje ver.
When the early bird has already woken up.
Los maullidos de los gatos, al amanecer,
The meowing cats, at sunrise,
Nos dirán que se ha hecho tarde.
Will tell us that it's getting late.
Con el camión de la basura a casa volver
Head home with the garbage truck
Cuando el madrugador ya se deje ver.
When the early bird has already woken up.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.