Rulo y la Contrabanda - Descalzos Nuestros Pies (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Descalzos Nuestros Pies (En Directo)




Descalzos Nuestros Pies (En Directo)
Barefoot Our Feet (Live)
Se callaran todas las sirenas,
All the sirens will be silent,
Se apagaran las luces de los parques,
The lights in the parks will go out,
Serán amables los policías,
The police officers will be kind,
Sera para nosotros dos la luna.
The moon will be ours.
Le temblara la mano al asesino,
The murderer's hand will tremble,
Tendrán remordimientos los ladrones.
Thieves will have remorse.
Nos cantara, algún borracho.
A drunk will sing to us,
Sonatas para nuestros corazones.
Sonatas for our hearts.
Dejate, convencer,
Let yourself be convinced
Que descalzos nuestros pies
That our bare feet
Siempre se llevaron bien.
Have always gotten along fine.
Saldrá vino de todas las fuentes,
Wine will flow from all the fountains,
Saldrán flores de las papeleras,
Flowers will emerge from the trash cans,
El suicida no ira a su puente,
The person contemplating suicide will not go to the bridge,
Te perseguiré entre farolas.
I will chase you through the streetlights.
No iremos donde vaya mucha gente,
We will not go where many people gather,
No iremos a los bares de moda,
We will not go to the trendy bars,
Empañaremos el cristal del coche,
We will fog up the windows of the car,
Iremos como siempre a nuestra bola.
We will do as we please.
Dejate, convencer,
Let yourself be convinced
Que descalzos nuestros pies
That our bare feet
Siempre se llevaron bien.
Have always gotten along fine.
(Solo)
(Solo)
Tu colchón en el suelo,
Your mattress on the floor,
Es una suite de lujo,
Is a luxury suite,
Un bonito precipicio.
A beautiful precipice.
Me cuelgo de tu pelo,
I hang onto your hair,
Me gritas, te empujo,
You yell, I push,
Me abrazas, me junto.
You hold me, we come together.
Como si se acabara hoy el mundo...
As if the world were ending today...
Dejate, convencer,
Let yourself be convinced
Que descalzos nuestros pies
That our bare feet
Siempre se llevaron bien.
Have always gotten along fine.
Dejate, convencer,
Let yourself be convinced
Que descalzos nuestros pies
That our bare feet
Siempre se llevaron bien...
Have always gotten along fine...





Writer(s): Gutierrez Anderez Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.