Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Días dorados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siguen
pasando
aviones
Airplanes
keep
passing
Parten
en
dos
el
cielo
Cutting
the
sky
in
two
Siguen
en
guerra
los
corazones
Hearts
remain
at
war
A
ras
de
suelo
At
ground
level
Siguen
pasando
noches
Nights
go
on
passing
Aunque
yo
ya
no
duermo
Although
I
no
longer
sleep
Pasan
también
lento
los
días
Days
also
go
by
slowly
Mientras
yo
los
pierdo
As
I
waste
them
Aún
no
me
acostumbré
I
still
haven't
grown
used
to
A
hablar
de
ti
en
pasado
Speaking
of
you
in
the
past
La
casa
es
un
desierto
helado
The
house
is
a
frozen
wasteland
Huele
a
resaca
de
alcohol
It
smells
like
an
alcohol
hangover
Y
de
días
dorados
And
of
golden
days
Me
huele
que
no
volverás
I
get
the
feeling
that
you
won't
come
back
Sigue
cayendo
lluvia
Rain
keeps
falling
Pero
tú
no
te
mojas
But
you
don't
get
wet
Sigue
de
caprichoso
el
otoño
Autumn
continues
being
capricious
Cubriendo
el
suelo
de
hojas
Covering
the
ground
with
leaves
Sigue
en
la
mesa
el
libro
The
book
remains
on
the
table
Que
nunca
comenzaste
That
you
never
started
Sigo
haciéndome
a
la
idea
I
keep
trying
to
get
used
to
the
idea
De
que
te
largaste
That
you
left
Aún
no
me
acostumbré
I
still
haven't
grown
used
to
A
hablar
de
tí
en
pasado
Speaking
of
you
in
the
past
La
casa
es
un
desierto
helado
The
house
is
a
frozen
wasteland
Huele
a
resaca
de
alcohol
It
smells
like
an
alcohol
hangover
Y
de
días
dorados
And
of
golden
days
Me
huele
que
no
volverás
I
get
the
feeling
that
you
won't
come
back
Que
si
te
lleva
el
olvido
If
oblivion
carries
you
away
Ojalá
sea
conmigo
I
hope
it
will
be
with
me
Que
rápido
se
puede
pasar
How
quickly
one
can
go
De
ser
el
mejor,
a
ser
tu
enemigo
From
being
the
best,
to
being
your
enemy
Ojalá
te
acuerdes
de
mí
I
hope
you
remember
me
Ojalá
no
tiemble
tu
mano
I
hope
your
hand
doesn't
tremble
Ojalá
me
griten
tus
labios
I
hope
your
lips
shout
at
me
"¿cómo
te
va
todo?,
a
veces
te
extraño"
"How
are
you
doing?
I
miss
you
sometimes"
Ojalá
si
lloran
tus
ojos
I
hope
if
your
eyes
cry
Que
sea
porque
mueres
de
risa
It's
because
you're
dying
of
laughter
Ojalá
que
tu
corazón
I
hope
that
your
heart
En
lo
de
olvidarme,
no
le
entre
la
prisa
Doesn't
rush
to
forget
me
Ojalá
que
tu
corazón
I
hope
that
your
heart
En
lo
de
olvidarme
In
forgetting
me
No
le
entre
la
prisa
Doesn't
rush
No
le
entre
la
prisa
Doesn't
rush
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Raya Fernandez, Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.