Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Días dorados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siguen
pasando
aviones
Самолеты
все
еще
летают,
Parten
en
dos
el
cielo
Разрезая
небо
надвое,
Siguen
en
guerra
los
corazones
Сердца
все
еще
воюют,
A
ras
de
suelo
У
самой
земли.
Siguen
pasando
noches
Ночи
все
еще
проходят,
Aunque
yo
ya
no
duermo
Хотя
я
больше
не
сплю,
Pasan
también
lento
los
días
Медленно
тянутся
и
дни,
Mientras
yo
los
pierdo
Пока
я
их
теряю.
Aún
no
me
acostumbré
Я
все
еще
не
привык
A
hablar
de
ti
en
pasado
Говорить
о
тебе
в
прошедшем
времени,
La
casa
es
un
desierto
helado
Дом
– ледяная
пустыня.
Huele
a
resaca
de
alcohol
Пахнет
перегаром,
Y
de
días
dorados
И
золотыми
днями,
Me
huele
que
no
volverás
Чувствую,
что
ты
не
вернешься
Sigue
cayendo
lluvia
Дождь
все
еще
идет,
Pero
tú
no
te
mojas
Но
ты
не
мокнешь,
Sigue
de
caprichoso
el
otoño
Осень
все
еще
капризничает,
Cubriendo
el
suelo
de
hojas
Укрывая
землю
листьями.
Sigue
en
la
mesa
el
libro
На
столе
все
еще
лежит
книга,
Que
nunca
comenzaste
Которую
ты
так
и
не
начала
читать,
Sigo
haciéndome
a
la
idea
Я
все
еще
пытаюсь
свыкнуться
с
мыслью,
De
que
te
largaste
Что
ты
ушла.
Aún
no
me
acostumbré
Я
все
еще
не
привык
A
hablar
de
tí
en
pasado
Говорить
о
тебе
в
прошедшем
времени,
La
casa
es
un
desierto
helado
Дом
– ледяная
пустыня.
Huele
a
resaca
de
alcohol
Пахнет
перегаром,
Y
de
días
dorados
И
золотыми
днями,
Me
huele
que
no
volverás
Чувствую,
что
ты
не
вернешься
Que
si
te
lleva
el
olvido
Если
тебя
заберет
забвение,
Ojalá
sea
conmigo
Надеюсь,
оно
заберет
и
меня
вместе
с
тобой,
Que
rápido
se
puede
pasar
Как
быстро
можно
превратиться
De
ser
el
mejor,
a
ser
tu
enemigo
Из
лучшего
в
твоего
врага.
Ojalá
te
acuerdes
de
mí
Надеюсь,
ты
вспомнишь
обо
мне,
Ojalá
no
tiemble
tu
mano
Надеюсь,
твоя
рука
не
дрогнет,
Ojalá
me
griten
tus
labios
Надеюсь,
твои
губы
крикнут
мне:
"¿cómo
te
va
todo?,
a
veces
te
extraño"
"Как
дела?
Я
иногда
скучаю
по
тебе".
Ojalá
si
lloran
tus
ojos
Надеюсь,
если
твои
глаза
заплачут,
Que
sea
porque
mueres
de
risa
То
только
от
смеха,
Ojalá
que
tu
corazón
Надеюсь,
твое
сердце
En
lo
de
olvidarme,
no
le
entre
la
prisa
Не
станет
спешить
забыть
меня.
Ojalá
que
tu
corazón
Надеюсь,
твое
сердце
En
lo
de
olvidarme
Не
станет
спешить
No
le
entre
la
prisa
Забыть
меня,
No
le
entre
la
prisa
Забыть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Raya Fernandez, Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.