Rulo y la Contrabanda - El Vals del adiós (Directo Castillo Argüeso) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - El Vals del adiós (Directo Castillo Argüeso)




El Vals del adiós (Directo Castillo Argüeso)
The Farewell Waltz (Live at Castillo Argüeso)
Me voy pero no llores, no estés triste
I'm leaving, but don't you cry, don't be sad
Me largo porque no soy tu mejor opción
I'm leaving because I'm not your best option
Prefiero no ver tus ojos al despedirme
I'd rather not see your eyes when I say goodbye
Y a ser feliz en otra canción
And to be happy in another song
Huir fue mi costumbre cuando hay tormenta
Running away has been my habit when there's a storm
Mi traje de cobarde me sienta bien
My coward's suit fits me well
De pronto se hizo tarde pido la cuenta
Suddenly it got late, I asked for the bill
Dos besos de propina y hasta otra vez
Two kisses for a tip, and see you later
Y brindo por esas noches donde todo era alegría
And I raise a toast to those nights where everything was joy
Esa mezcla de sonrisas y rock and roll
That mix of smiles and rock and roll
Esas tardes de verano apurandonos los cuerpos
Those summer afternoons rushing our bodies
Valía más el bar de abajo que toda Nueva York
The bar downstairs was worth more than all of New York
Me voy cantando el vals del adiós...
I'm leaving, singing the waltz of farewell...
Acepto la derrota como costumbre
I accept defeat as a habit
Asumo tu destierro por solución
I assume your banishment as a solution
Ya no arde la madera no queda lumbre
The wood no longer burns, there is no more flame
Cenizas de un pasado que ya pasó
Ashes of a past that's gone
Y me abrazado fuerte a mi tequila
And I hug my tequila tightly
Contándole las cosas que nunca haremos
Telling it about the things we'll never do





Writer(s): Gutierrez Anderez Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.