Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - El Vals del adiós (Directo Castillo Argüeso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vals del adiós (Directo Castillo Argüeso)
Вальс прощания (Концерт в замке Аргуэсо)
Me
voy
pero
no
llores,
tú
no
estés
triste
Я
ухожу,
но
не
плачь,
не
грусти.
Me
largo
porque
no
soy
tu
mejor
opción
Ухожу,
потому
что
я
не
лучший
твой
вариант.
Prefiero
no
ver
tus
ojos
al
despedirme
Предпочитаю
не
видеть
твоих
глаз
при
прощании,
Y
a
ser
feliz
en
otra
canción
А
быть
счастливым
в
другой
песне.
Huir
fue
mi
costumbre
cuando
hay
tormenta
Бегство
— моя
привычка,
когда
начинается
буря.
Mi
traje
de
cobarde
me
sienta
bien
Мой
костюм
труса
мне
к
лицу.
De
pronto
se
hizo
tarde
pido
la
cuenta
Внезапно
стало
поздно,
я
прошу
счет.
Dos
besos
de
propina
y
hasta
otra
vez
Два
поцелуя
на
чай
и
до
новой
встречи.
Y
brindo
por
esas
noches
donde
todo
era
alegría
И
я
поднимаю
бокал
за
те
ночи,
где
всё
было
радостью,
Esa
mezcla
de
sonrisas
y
rock
and
roll
За
ту
смесь
улыбок
и
рок-н-ролла.
Esas
tardes
de
verano
apurandonos
los
cuerpos
За
те
летние
дни,
когда
мы
изматывали
свои
тела,
Valía
más
el
bar
de
abajo
que
toda
Nueva
York
Бар
внизу
был
дороже,
чем
весь
Нью-Йорк.
Me
voy
cantando
el
vals
del
adiós...
Я
ухожу,
напевая
вальс
прощания...
Acepto
la
derrota
como
costumbre
Принимаю
поражение
как
должное.
Asumo
tu
destierro
por
solución
Принимаю
твоё
изгнание
как
решение.
Ya
no
arde
la
madera
no
queda
lumbre
Дрова
больше
не
горят,
огня
не
осталось.
Cenizas
de
un
pasado
que
ya
pasó
Пепел
прошлого,
которое
уже
прошло.
Y
me
abrazado
fuerte
a
mi
tequila
И
я
крепко
обнимаю
свою
текилу,
Contándole
las
cosas
que
nunca
haremos
Рассказывая
ей
о
том,
чего
мы
никогда
не
сделаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez Anderez Raul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.