Rulo y la Contrabanda - El manual - Directo 2011 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - El manual - Directo 2011




El manual - Directo 2011
The Manual - Live 2011
De tanto besarte a ciegas me he quedado ciego
From kissing you so much blindly, I've gone blind
Poco ha valido la pena jugar a este juego.
It wasn't worth playing this game at all.
De tanto escuchar mentiras me he quedado sordo
From listening to lies so much, I've gone deaf
Y de mi boca solo salen puñaos de silencio.
And only fistfuls of silence come out of my mouth.
No he vuelto a abrazarme a las noches mis
I haven't embraced my own nights again
Labios borrachos de sed ya no quieren beber veneno.
Lips drunken with thirst no longer want to drink poison.
De tanto quedar contigo me he quedado sólo y
From spending so much time with you, I am alone again
Por buscarte en los tejaos he acabado en el suelo.
And from searching for you on the rooftops, I've ended up on the ground.
De tanto mirar el reloj nos abandonó el tiempo.
From looking at the clock so much, time abandoned us.
Culpable del cambio de sabor de los besos.
Guilty of changing the taste of kisses.
Antes de llegar la noche,
Before night falls,
Tus maletas ya se han ido
Your bags have already left
Me he quedado por el
I've been left by the
Suelo a solas conmigo leyendo el manual de los olvidos.
Ground alone with myself, reading the manual on forgetting.
Ahora duermo en las aceras, como olvidar esas piernas
Now I sleep on the sidewalks, how can I forget those legs
Que siempre subían mis escaleras.
That always climbed my stairs.
No me jode por los sueños,
I'm not upset by the dreams,
Me jode por los inviernos que parecían primaveras.
I'm upset by the winters that felt like springs.
Antes de llegar la noche,
Before night falls,
Tus maletas ya se han ido me he quedado por el
Your bags have already left, I've been left by the
Suelo a solas conmigo leyendo el manual de los olvidos.
Ground alone with myself, reading the manual on forgetting.
Antes de llegar la noche,
Before night falls,
Tus maletas ya se han ido me he quedado por el
Your bags have already left, I've been left by the
Suelo a solas conmigo leyendo el manual de los olvidos.
Ground alone with myself, reading the manual on forgetting.
Leyendo el manual de los olvidos
Reading the manual on forgetting





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.