Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - El prota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
no
soportas
que
te
hable
de
futuro
I
know
that
you
can't
stand
talking
about
the
future
Tú
no
quieres
cantantes
ni
cenas
con
pan
duro
You
don't
want
singers
or
dinners
with
stale
bread
Sé
que
te
sabe
a
poco
que
llene
tus
jarrones
I
know
it
doesn't
count
when
I
fill
your
vases
De
esas
flores
robadas
con
todos
sus
colores
With
those
flowers
I
stole,
with
all
their
colors
No
iremos
a
las
Vegas
ni
al
bar
de
la
esquina
We
won't
go
to
Las
Vegas
or
to
the
neighborhood
bar
Nunca
se
mezclaran
nuestras
mierdas
de
vidas
Our
shitty
lives
will
never
mix
Yo
nunca
seré
el
prota
en
tu
noche
de
bodas
I
will
never
be
the
star
of
your
wedding
night
Solo
seré
el
idiota
al
que
cuando
te
cruzas
I'll
just
be
the
idiot
that
you
greet
with
a
Tú
no
crees
en
besos
si
son
a
largo
plazo
You
don't
believe
in
kisses
if
they're
in
the
long
term
Pides
diez
kilos
de
oro
por
tan
solo
un
abrazo
You
demand
five
kilos
of
gold
for
a
simple
hug
Por
cada
madrugada
seis
noches
de
destierro
For
every
dawn,
six
nights
of
exile
Siempre
volando
cerca
pero
en
distintos
vuelos
Always
flying
close
by,
but
on
different
flights
No
iremos
a
las
Vegas
ni
al
bar
de
la
esquina
We
won't
go
to
Las
Vegas
or
to
the
neighborhood
bar
Nunca
se
mezclaran
nuestras
mierdas
de
vidas
Our
shitty
lives
will
never
mix
Yo
nunca
seré
el
prota
en
tu
noche
de
bodas
I
will
never
be
the
star
of
your
wedding
night
Solo
seré
un
idiota
al
que
cuando
te
cruzas
I'll
just
be
an
idiot
that
you
greet
with
a
No
habrá
cenita
con
velas,
ni
terracita
enfrente
del
mar
There
won't
be
a
candlelit
dinner
or
a
terrace
in
front
of
the
sea
No
iremos
a
Venecia
en
carnaval
We
won't
go
to
Venice
during
carnival
No
habrá
14s
de
febreros,
ni
brindis
con
cava
en
navidad
There
won't
be
February
14th,
nor
champagne
toasts
at
Christmas
Nunca
seré
ese
hombro
en
el
que
tu
puedas
llorar
My
shoulder
will
never
be
the
one
you
cry
on
No
iremos
a
las
Vegas
ni
al
bar
de
la
esquina
We
won't
go
to
Las
Vegas
or
to
the
neighborhood
bar
Nunca
se
mezclaran
nuestras
mierdas
de
vidas
Our
shitty
lives
will
never
mix
Yo
nunca
seré
el
prota
en
tu
noche
de
bodas
I
will
never
be
the
star
of
your
wedding
night
Solo
seré
el
idiota
al
que
cuando
te
cruzas
I'll
just
be
an
idiot
that
you
greet
with
a
No
iremos
a
las
Vegas
ni
al
bar
de
la
esquina
We
won't
go
to
Las
Vegas
or
to
the
neighborhood
bar
Nunca
se
mezclaran
nuestras
mierdas
de
vidas
Our
shitty
lives
will
never
mix
Yo
nunca
seré
el
prota
en
tu
noche
de
bodas
I
will
never
be
the
star
of
your
wedding
night
Solo
seré
el
idiota
al
que
cuando
te
cruzas
I'll
just
be
an
idiot
that
you
greet
with
a
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.