Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Heridas del rock & roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heridas del rock & roll
Scars of Rock & Roll
¿Quién
canta
para
ti
desde
que
no
estoy?
Who
sings
for
you
since
I've
been
gone?
¿Con
quién
bebes
tequila
cuando
no
te
sientes
bien?
Who
do
you
drink
tequila
with
when
you're
feeling
down?
¿Quién
te
dice
al
oído
"quédate"?
Who
whispers
"stay"
in
your
ear?
¿Con
quién
compartes
ese
calendario
Who
shares
that
calendar
with
you
De
la
pared?
On
the
wall?
¿Quién
te
espera
al
salir
cuando
dan
las
diez?
Who
waits
for
you
when
you
leave
after
ten?
¿Quién
se
ríe
contigo
delante
de
un
café?
Who
laughs
with
you
over
coffee?
¿Con
quién
escucharás
esa
canción?
Who
will
you
listen
to
that
song
with?
¿Quién
es
el
encargado
de
amueblarte
Who
is
responsible
for
furnishing
your
Alguien
se
ríe
ahí
fuera
Someone's
laughing
out
there
Hay
ruido
de
pisadas
There's
the
sound
of
footsteps
Cerca
de
mi
habitación
Near
my
room
Estoy
en
las
afueras
I'm
on
the
outskirts
De
una
ciudad
cualquiera
Of
a
random
town
Dando
vueltas
a
un
colchón
Tossing
and
turning
on
a
mattress
Botellas
por
el
suelo
Bottles
on
the
floor
Nos
sirven
de
consuelo
They
comfort
us
Y
tras
la
cortina,
el
sol
And
behind
the
curtains,
the
sun
Es
hora
de
largarse
It's
time
to
leave
Última
llamada
urgente
Last
urgent
call
Desde
recepción
From
the
front
desk
Heridas
del
rock
& roll
Scars
of
rock
& roll
¿Quién
te
enseña
París,
Venecia,
Nueva
York?
Who
shows
you
Paris,
Venice,
New
York?
¿Quién
te
arranca
la
ropa
dentro
de
ese
ascensor?
Who
tears
your
clothes
off
in
that
elevator?
¿Con
quién
subes
la
cuesta
de
cada
fin
de
mes?
Who
helps
you
climb
the
hill
at
the
end
of
each
month?
¿Quién
hace
lo
que
hice
yo
Who
does
what
I
used
to
do
Pero
al
revés?
But
the
other
way
around?
¿Quién
tiembla
cuando
lloras?
Who
trembles
when
you
cry?
¿Quién
te
recuerda
que
no
estás
sola?
Who
reminds
you
that
you're
not
alone?
¿Quién
es
tu
nuevo
vicio?
Who's
your
new
vice?
¿Quién
te
ha
salvado
de
mis
precipicios?
Who
saved
you
from
my
precipices?
Alguien
se
ríe
ahí
fuera
Someone's
laughing
out
there
Hay
ruido
de
pisadas
There's
the
sound
of
footsteps
Cerca
de
mi
habitación
Near
my
room
Estoy
en
las
afueras
I'm
on
the
outskirts
De
una
ciudad
cualquiera
Of
a
random
town
Dando
vueltas
a
un
colchón
Tossing
and
turning
on
a
mattress
Botellas
por
el
suelo
Bottles
on
the
floor
Nos
sirven
de
consuelo
They
comfort
us
Y
tras
la
cortina
el
sol
And
behind
the
curtains
the
sun
Es
hora
de
largarse
It's
time
to
leave
Última
llamada
urgente
Last
urgent
call
Desde
recepción
From
the
front
desk
Heridas
del
rock
& roll
Scars
of
rock
& roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez Anderez Raul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.