Rulo y la Contrabanda - La cabecita loca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - La cabecita loca




La cabecita loca
Frenzied Mind
Hoy he saltado a la calle
Today I've ventured out into the streets
Sin corazón de repuesto
With no spare heart
Las manos en mis bolsillos
Hands in my pockets
Solo buscan presupuesto
Searching merely for pocket change
Yo voy siguiendo la huella
I tread the trail
De algún perfume barato
Of some cheap perfume
El brillo de una botella
The glint of a bottle
El susurrar de unos labios
The whisper of lips
Te veo y siento miedo, tengo los ojos rojos
I see you and feel fear, my eyes are red
La cabecita loca, el corazón despierto
Frenzied mind, awakened heart
No cómo llevarte a mi rincón secreto
I don't know how to lead you to my secret corner
Se me acaba la noche, la salud y el dinero
My night, my health, and my money deplete
No te pierdo de vista, y ya te echo de menos
I keep my gaze on you, and already I miss you
No quiero ningún gramo que no sea de tu cuerpo
I want no gram that isn't your body
Yo para ver las estrellas
To gaze upon the stars
Nunca miro al cielo
I never look to the sky
Ya volar sin motores
I can already soar without an engine
Aunque amanezca en el suelo
Though I may dawn on the ground
No cómo convencerte
I don't know how to convince you
De compartir los febreros
To share the Februaries
Si me muero de calor
If I'm dying of heat
No por qué coño tiemblo
I don't know why the hell I'm trembling
Te veo y siento miedo, tengo los ojos rojos
I see you and feel fear, my eyes are red
La cabecita loca, el corazón despierto
Frenzied mind, awakened heart
No cómo llevarte a mi rincón secreto
I don't know how to lead you to my secret corner
Se me acaba la noche, la salud y el dinero
My night, my health, and my money deplete
No te pierdo de vista, y ya te echo de menos
I keep my gaze on you, and already I miss you
No quiero ningún gramo que no sea de tu cuerpo
I want no gram that isn't your body
Entre y yo la realidad
Between you and me, reality
Una pared de cristal
A wall of glass
Diez toneladas de soledad
Ten tons of solitude
El minutero del reloj
The clock's second hand
Me ha vuelto a dar la razón
Has proven me right again
No es hora de que
It's not time for you
Me digas que no
To tell me no
¡Que no, que no, que no!
No, no, no!
Te veo y siento miedo, tengo los ojos rojos
I see you and feel fear, my eyes are red
La cabecita loca, el corazón despierto
Frenzied mind, awakened heart
No cómo llevarte a mi rincón secreto
I don't know how to lead you to my secret corner
Se me acaba la noche, la salud y el dinero
My night, my health, and my money deplete
No te pierdo de vista, y ya te echo de menos
I keep my gaze on you, and already I miss you
No quiero ningún gramo que no sea de tu cuerpo
I want no gram that isn't your body
Te veo y siento miedo, tengo los ojos rojos
I see you and feel fear, my eyes are red
La cabecita loca, el corazón despierto
Frenzied mind, awakened heart
No cómo llevarte a mi rincón secreto
I don't know how to lead you to my secret corner
Se me acaba la noche, la salud y el dinero
My night, my health, and my money deplete
No te pierdo de vista, y ya te echo de menos
I keep my gaze on you, and already I miss you
No quiero ningún gramo que no sea de tu cuerpo
I want no gram that isn't your body





Writer(s): Gutierrez Anderez Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.