Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - M
M
quiere
ganar
mil
causas
perdidas
M
wants
to
win
a
thousand
lost
causes
Aunque
la
más
perdida
le
habló
de
mí
Although
the
most
lost
one
told
her
about
me
No
sabe
lo
que
es
el
miedo
She
doesn't
know
what
fear
is
Consigue
todos
sus
sueños
She
achieves
all
her
dreams
Nunca
ha
sentido
vértigo
a
vivir
She
has
never
felt
vertigo
to
live
M
no
acepta
flores
recién
cortadas
M
doesn't
accept
freshly
cut
flowers
Las
prefiere
vivas
en
el
jardín
She
prefers
them
alive
in
the
garden
Si
siente
que
le
acorralan
If
she
feels
cornered
Se
escapa
de
madrugada
She
escapes
at
dawn
Y
salta
siempre
al
vacío
a
lo
Thelma
y
Louise
And
she
always
jumps
into
the
void
like
Thelma
and
Louise
Y
salta
siempre
al
vacío
pero
sin
mí
And
she
always
jumps
into
the
void
but
without
me
Mejor
locura
a
su
lado
que
cordura
sin
ella
Better
madness
by
her
side
than
sanity
without
her
Mis
dedos
se
acostumbraron
My
fingers
got
used
to
A
enredar
su
melena
Tangling
her
hair
Busco
las
cajas
negras
I
look
for
the
black
boxes
Una
pista
en
plena
niebla
A
clue
in
the
middle
of
the
fog
Pretender
retenerla
implicaba
perderla
Pretending
to
hold
on
to
her
meant
losing
her
Aunque
nuestro
Titanic
se
hundió
en
la
orilla
Although
our
Titanic
sank
on
the
shore
Y
siga
de
resaca
mi
corazón
And
my
heart
is
still
hungover
El
tiempo
ha
sido
testigo
Time
has
been
a
witness
Que
fue
mi
mejor
abrigo
That
she
was
my
best
coat
Hasta
que
vino
el
viento
y
se
la
llevó
Until
the
wind
came
and
took
her
away
Hasta
que
vino
ella
y
me
dijo
adiós
Until
she
came
and
said
goodbye
to
me
Mejor
locura
a
su
lado
que
cordura
sin
ella
Better
madness
by
her
side
than
sanity
without
her
Mis
dedos
se
acostumbraron
My
fingers
got
used
to
A
enredar
su
melena
Tangling
her
hair
Busco
las
cajas
negras
I
look
for
the
black
boxes
Una
pista
en
plena
niebla
A
clue
in
the
middle
of
the
fog
Pretender
retenerla
implicaba
perderla
Pretending
to
hold
on
to
her
meant
losing
her
Yo
quería
buenas
noches
I
wanted
good
nights
Ella
quiso
noches
buenas
She
wanted
Christmas
Eves
Ya
no
tengo
sus
abrazos
I
no
longer
have
her
hugs
Ahora
abrazo
a
una
botella
Now
I
hug
a
bottle
Yo
quería
buenas
noches
I
wanted
good
nights
Ella
quiso
noches
buenas
She
wanted
Christmas
Eves
Ya
no
tengo
sus
abrazos
I
no
longer
have
her
hugs
Ahora
abrazo
a
una
botella
Now
I
hug
a
bottle
Cuando
no
puedo
dormir
When
I
can't
sleep
Salgo
fuera
a
ver
estrellas
I
go
outside
to
look
at
the
stars
Entre
antenas
y
tejados
Among
antennas
and
roofs
Otra
vez
pensando
en
ella
Thinking
about
her
again
Mejor
locura
a
su
lado
que
cordura
sin
ella
Better
madness
by
her
side
than
sanity
without
her
Mis
dedos
se
acostumbraron
My
fingers
got
used
to
A
enredar
su
melena
Tangling
her
hair
Busco
las
cajas
negras
I
look
for
the
black
boxes
Una
pista
en
plena
niebla
A
clue
in
the
middle
of
the
fog
Pretender
retenerla
implicaba
perderla
Pretending
to
hold
on
to
her
meant
losing
her
Implicaba
perderla
Meant
losing
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Raya Fernandez, Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.