Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Mal de altura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de altura
Altitude Sickness
Ya
sé
que
estoy
perdiendo
altura
I
know
that
I'm
losing
altitude
También
perdí
mi
plan
de
vuelo
I
also
lost
my
flight
plan
Ya
se
han
parado
mis
turbinas
My
engines
have
stopped
Se
acerca
peligrosamente
el
suelo
The
ground
is
getting
dangerously
close
Me
siento
en
ese
punto
de
I
feel
like
I'm
at
the
point
of
Yo
nunca
usé
paracaídas
I
never
used
a
parachute
Y
últimamente
no
despego
And
lately
I
haven't
taken
off
Nadie
me
escucha
cuando
pido
pista
No
one
hears
me
when
I
ask
for
a
runway
Y
hay
fuego
en
mi
motor
izquierdo
And
there's
fire
in
my
left
engine
No
encuentro
las
balizas
que
me
anuncien
aeropuerto
I
can't
find
the
beacons
that
announce
the
airport
to
me
No
hay
nada
más
allá
de
este
silencio
There's
nothing
beyond
this
silence
Mi
mente
sigue
por
las
nubes
My
mind
is
still
in
the
clouds
Y
aún
sigue
encapotándose
mi
cielo
And
my
sky
is
still
turning
cloudy
De
día
tengo
miedo
I'm
afraid
during
the
day
De
noche
tengo
insomnio
I
have
insomnia
at
night
Ahora
sufro
mal
de
altura
Now
I
suffer
from
altitude
sickness
Antes
sufría
mal
de
suelo
Before
I
suffered
from
motion
sickness
Y
aunque
no
tengo
frío
And
although
I'm
not
cold
Ahora
solo
tiemblo
Now
I
just
tremble
Perdí
mi
tren
de
aterrizaje
I
lost
my
landing
gear
No
sé
llevar
la
turbulencia
I
can't
handle
the
turbulence
Prepárense
para
el
amerizaje
Prepare
for
a
water
landing
Anotaré
la
enésima
incidencia
I'll
make
note
of
yet
another
incident
De
poco
va
a
servirme
la
salida
de
emergencia
The
emergency
exit
is
of
little
use
to
me
Mi
mente
sigue
por
las
nubes
My
mind
is
still
in
the
clouds
Y
aún
sigue
encapotándose
mi
cielo
And
my
sky
is
still
turning
cloudy
De
día
tengo
miedo
I'm
afraid
during
the
day
De
noche
tengo
insomnio
I
have
insomnia
at
night
Ahora
sufro
mal
de
altura
Now
I
suffer
from
altitude
sickness
Antes
sufría
mal
de
suelo
Before
I
suffered
from
motion
sickness
Y
aunque
no
tengo
frío
And
although
I'm
not
cold
Tiemblo
como
las
luces
I'm
shaking
like
the
lights
Tiemblan
sobre
las
aguas
Are
shaking
above
the
water
Tiemblo
como
en
los
ojos
I'm
shaking
like
the
tears
Suelen
temblar
las
lágrimas
Usually
shake
in
my
eyes
Tiemblo
como
en
las
carnes
I'm
shaking
like
the
flesh
Suele
temblar
el
alma
The
soul
usually
shakes
Tiemblo
como
esas
hojas
I'm
shaking
like
those
leaves
Al
vientecillo
de
la
mañana
In
the
breeze
of
dawn
Mi
mente
sigue
por
las
nubes
My
mind
is
still
in
the
clouds
Y
aún
sigue
encapotándose
mi
cielo
And
my
sky
is
still
turning
cloudy
De
día
tengo
miedo
I'm
afraid
during
the
day
De
noche
tengo
insomnio
I
have
insomnia
at
night
Ahora
sufro
mal
de
altura
Now
I
suffer
from
altitude
sickness
Antes
sufría
mal
de
suelo
Before
I
suffered
from
motion
sickness
Y
aunque
no
tengo
frío
And
although
I'm
not
cold
Ahora
solo
tiemblo
Now
I
just
tremble
Ahora
solo
tiemblo
Now
I
just
tremble
Ahora
solo
tiemblo
Now
I
just
tremble
Ahora
solo
tiemblo
Now
I
just
tremble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Gutierrez Anderez, Thom Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.