Rulo y la Contrabanda - Mal de altura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Mal de altura




Mal de altura
Горная болезнь
Ya que estoy perdiendo altura
Я знаю, что теряю высоту,
También perdí mi plan de vuelo
Также потерял свой план полёта.
Ya se han parado mis turbinas
Мои турбины заглохли,
Se acerca peligrosamente el suelo
Опасно приближается земля.
Me siento en ese punto de
Я чувствую себя в точке
No retorno
невозврата.
Yo nunca usé paracaídas
Я никогда не пользовался парашютом,
Y últimamente no despego
И в последнее время не взлетаю.
Nadie me escucha cuando pido pista
Никто не слышит, когда я прошу взлётную полосу,
Y hay fuego en mi motor izquierdo
И в моём левом двигателе пожар.
No encuentro las balizas que me anuncien aeropuerto
Я не вижу маяков, указывающих на аэропорт,
No hay nada más allá de este silencio
Нет ничего, кроме этой тишины.
Mi mente sigue por las nubes
Мои мысли всё ещё в облаках,
Y aún sigue encapotándose mi cielo
И моё небо всё ещё затянуто тучами.
De día tengo miedo
Днём мне страшно,
De noche tengo insomnio
Ночью у меня бессонница.
Ahora sufro mal de altura
Теперь я страдаю от горной болезни,
Antes sufría mal de suelo
Раньше я страдал от земной тоски.
Y aunque no tengo frío
И хотя мне не холодно,
Ahora solo tiemblo
Теперь я только дрожу.
Perdí mi tren de aterrizaje
Я потерял шасси,
No llevar la turbulencia
Я не знаю, как справиться с турбулентностью.
Prepárense para el amerizaje
Приготовьтесь к аварийной посадке на воду,
Anotaré la enésima incidencia
Я запишу очередное происшествие.
De poco va a servirme la salida de emergencia
Аварийный выход мне мало поможет.
Mi mente sigue por las nubes
Мои мысли всё ещё в облаках,
Y aún sigue encapotándose mi cielo
И моё небо всё ещё затянуто тучами.
De día tengo miedo
Днём мне страшно,
De noche tengo insomnio
Ночью у меня бессонница.
Ahora sufro mal de altura
Теперь я страдаю от горной болезни,
Antes sufría mal de suelo
Раньше я страдал от земной тоски.
Y aunque no tengo frío
И хотя мне не холодно,
Ahora solo
Теперь я только
Tiemblo como las luces
Дрожу, как дрожат огни,
Tiemblan sobre las aguas
Отражаясь на воде.
Tiemblo como en los ojos
Дрожу, как в глазах,
Suelen temblar las lágrimas
Дрожат слёзы.
Tiemblo como en las carnes
Дрожу, как в теле,
Suele temblar el alma
Дрожит душа.
Tiemblo como esas hojas
Дрожу, как листья,
Al vientecillo de la mañana
На утреннем ветерке.
Mi mente sigue por las nubes
Мои мысли всё ещё в облаках,
Y aún sigue encapotándose mi cielo
И моё небо всё ещё затянуто тучами.
De día tengo miedo
Днём мне страшно,
De noche tengo insomnio
Ночью у меня бессонница.
Ahora sufro mal de altura
Теперь я страдаю от горной болезни,
Antes sufría mal de suelo
Раньше я страдал от земной тоски.
Y aunque no tengo frío
И хотя мне не холодно,
Ahora solo tiemblo
Теперь я только дрожу.
Ahora solo tiemblo
Теперь я только дрожу.
Ahora solo tiemblo
Теперь я только дрожу.
Ahora solo tiemblo
Теперь я только дрожу.





Writer(s): Raul Gutierrez Anderez, Thom Russo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.