Rulo y la Contrabanda - Mi pequeña cicatriz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Mi pequeña cicatriz




Mi pequeña cicatriz
My Little Scar
Buscabas un plan y un hombre fácil de domar
You were looking for a plan and a man easy to tame
Mujer de armas tomar, habitante de la ciudad condal
A woman of action, an inhabitant of the county town
hablabas de jardín, piscina cerquita del mar
You talked about a garden, a swimming pool close to the sea
Yo hablaba de canciones, aviones y libertad
I talked about songs, airplanes and freedom
Es menos peligroso estar solo que cerca de ti
It's less dangerous to be alone than near you
Y aunque me aprieta el frío parece que ahora soy feliz
And although the cold pinches me, it seems that I am happy now
El tiempo le ha sentado bien a mi pequeña cicatriz
Time has been good to my little scar
Que en noches como ésta amenaza con volverse a abrir
That on nights like this threatens to open up again
Ni Ramblas compartidas, ni atardeceres en Montjuic
Not shared Ramblas, not sunsets in Montjuic
Ni mi lluvia del norte, ni tu Barcelona en abril
Not my northern rain, nor your Barcelona in April
Con tierra de por medio fue más fácil volver a reír
With land in between, it was easier to laugh again
Que San Valentín y Cupido se apiaden de ti
May Saint Valentine and Cupid have mercy on you
Es menos peligroso estar solo que cerca de ti
It's less dangerous to be alone than near you
Y aunque me aprieta el frío parece que ahora soy feliz
And although the cold pinches me, it seems that I am happy now
El tiempo le ha sentado bien a mi pequeña cicatriz
Time has been good to my little scar
Que en noches como ésta amenaza con volverse a abrir
That on nights like this threatens to open up again
Mientras sigues de espera por tu príncipe azul
While you continue waiting for your prince charming
A me dio por escribirte un blues
I felt like writing you a blues
Dos estrofas sin magia en plan sentimental
Two stanzas without magic in a sentimental plan
Y un estribillo poco comercial
And an uncommercial refrain
Un ajuste de cuentas
A settling of accounts
Un inventario gris
A gray inventory
Un recordarte que es mejor así
A reminder that it's better this way
Un recordarme que es mejor así
A reminder that it's better this way
Es menos peligroso estar solo que cerca de ti
It's less dangerous to be alone than near you
Es menos peligroso estar solo que cerca de ti
It's less dangerous to be alone than near you
Es menos peligroso estar solo
It's less dangerous to be alone





Writer(s): Carlos Aranzegi Mendia, Adolfo Garmendia Pindado, Raul Gutierrez Anderez, Daniel Baraldes Miquel, Enrique Alfonso Mavilla Lavina, Jose Javier San Martin Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.