Rulo y la Contrabanda - Por ti - Directo Castillo Argüeso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - Por ti - Directo Castillo Argüeso




Por ti - Directo Castillo Argüeso
Ради тебя - Концерт в замке Аргуэсо
Por ti me alejaría de los bares,
Ради тебя я бы завязал с барами,
Me haría el majo con tus padres,
Стал бы паинькой перед твоими родителями,
Iría nadando hasta Dublín.
Вплавь добрался бы до Дублина.
Por ti me bajaría de las ramas,
Ради тебя я бы слез с небес на землю,
No haría caso de esas damas
Не обращал бы внимания на этих дам,
Que andan rondando por ahí.
Которые крутятся вокруг.
Pero todo esto te sabe a poco,
Но всего этого тебе мало,
Yo a medio paso de acabar loco
Я на грани того, чтобы сойти с ума
Entre tus dudas y mi trajín.
Между твоими сомнениями и моей суетой.
Haría todo lo que tu quieras
Я бы сделал все, что ты захочешь,
Por que me enredes entre tus piernas,
Чтобы ты обвила меня своими ногами,
Me arruinaría solo...
Разорился бы только...
Por ti ordenaría mis ideas,
Ради тебя я бы упорядочил свои мысли,
Renunciaría a alguna de ellas,
Отказался бы от некоторых из них,
Aprendería a sonreir.
Научился бы улыбаться.
Por ti vería la telebasura,
Ради тебя я бы смотрел эту теледрянь,
Me olvidaría de la Luna,
Забыл бы о Луне,
Me olvidaría hasta de mí.
Забыл бы даже о себе.
Pero todo esto te sabe a poco,
Но всего этого тебе мало,
Yo a medio paso de acabar loco
Я на грани того, чтобы сойти с ума
Entre tus dudas y mi trajín.
Между твоими сомнениями и моей суетой.
Haría todo lo que tu quieras
Я бы сделал все, что ты захочешь,
Por que me enredes entre tus piernas,
Чтобы ты обвила меня своими ногами,
Me arruinaría solo por ti.
Разорился бы только ради тебя.
Pero todo esto te sabe a poco,
Но всего этого тебе мало,
Yo a medio paso de acabar loco
Я на грани того, чтобы сойти с ума
Entre tus dudas y mi trajín.
Между твоими сомнениями и моей суетой.
Haría todo lo que tu quieras
Я бы сделал все, что ты захочешь,
Por que me enredes entre tus piernas,
Чтобы ты обвила меня своими ногами,
Me arruinaría solo por ti.
Разорился бы только ради тебя.
Pero todo esto te sabe a poco,
Но всего этого тебе мало,
Yo a medio paso de acabar loco
Я на грани того, чтобы сойти с ума
Entre tus dudas y mi trajín.
Между твоими сомнениями и моей суетой.
Haría todo lo que tu quieras
Я бы сделал все, что ты захочешь,
Por que me enredes entre tus piernas,
Чтобы ты обвила меня своими ногами,
Me arruinaría solo...
Разорился бы только...
Por ti compartiría soledades,
Ради тебя я бы разделил одиночество,
Cantaría por soleares,
Пел бы солеарес,
Malgastaría el porvenir.
Растратил бы будущее.





Writer(s): Raul Gutierrez Anderez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.