Paroles et traduction Rulo y la Contrabanda - The End (feat. Andrés Suárez)
The End (feat. Andrés Suárez)
The End (feat. Andrés Suárez)
Me
voy
antes
de
adjetivos
posesivos
I
leave
before
possessive
adjectives
Me
voy
antes
de
que
sea
tu
enemigo
I
leave
before
I
become
your
enemy
Me
voy
antes
que
declararte
una
guerra
I
leave
before
declaring
a
war
on
you
A
intentar
olvidarte
con
cualquiera
To
try
to
forget
you
with
anyone
Me
voy
antes
de
que
un
juez
marque
los
plazos
I
leave
before
a
judge
sets
the
deadlines
Me
voy
antes
que
se
acorten
los
abrazos
I
leave
before
the
hugs
get
shorter
Me
voy
antes,
quédate
la
poesía
I
leave
before,
keep
the
poetry
No
pondré
tu
vida
patas
arriba
I
will
not
turn
your
life
upside
down
Sin
lágrimas
cortavenas
Without
tearjerkers
Sin
un
habitual
"¿por
qué?"
Without
the
usual
"why?"
Lo
mismo
que
en
esas
canciones
The
same
as
in
those
songs
Que
te
gustan
porque
nunca
acaban
bien
That
you
like
because
they
never
end
well
Sin
un
"te
llamaré
algún
día"
Without
a
"I'll
call
you
someday"
Ni
un
torpe
"que
te
vaya
bien"
Nor
a
clumsy
"farewell"
La
gente
sale
de
la
sala,
en
la
gran
pantalla
se
puede
leer
People
leave
the
room,
on
the
big
screen
you
can
read
(The
end,
the
end,
the
end)
(The
end,
the
end,
the
end)
Me
voy
antes
de
que
el
roce
haga
herida
I
leave
before
the
friction
hurts
Me
voy
antes
de
que
seas
mi
enemiga
I
leave
before
you
become
my
enemy
Me
voy
antes
quédate
los
estribillos
I
leave
before,
keep
the
choruses
Olvidé
que
olvidarte
no
es
sencillo
I
forgot
that
forgetting
you
is
not
easy
Sin
lágrimas
cortavenas
Without
tearjerkers
Sin
un
habitual
"¿por
qué?"
Without
the
usual
"why?"
Lo
mismo
que
en
esas
canciones
The
same
as
in
those
songs
Que
te
gustan
por
que
nunca
acaban
bien
That
you
like
because
they
never
end
well
Sin
un
"te
llamaré
algún
día"
Without
a
"I'll
call
you
someday"
Ni
un
torpe
"que
te
vaya
bien"
Nor
a
clumsy
"farewell"
La
gente
sale
de
la
sala,
en
la
gran
pantalla
se
puede
leer
People
leave
the
room,
on
the
big
screen
you
can
read
(The
end,
the
end,
the
end)
(The
end,
the
end,
the
end)
Me
voy
antes
I
leave
before
¡Uoh-oh!,
¡me
voy
antes!
Whoa-whoa,
I
leave
before!
Me
voy
antes
de
que
el
roce
haga
herida
I
leave
before
the
friction
hurts
Me
voy
antes
de
declararte
una
guerra
I
leave
before
declaring
a
war
on
you
Me
voy
antes
de
que
amargue
tu
saliva
I
leave
before
your
saliva
turns
bitter
Voy
antes
de
que
no
encuentre
salida
I
leave
before
there
is
no
way
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thom Russo, Raul Gutierrez Anderez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.