Paroles et traduction Rum feat. NIT & Masew - Kém Duyên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
chiều
mưa
trong
lòng
anh
thấm
bao
nỗi
sầu
A
rainy
afternoon,
my
heart
sinks
with
sorrow
Dù
không
đau
nhưng
giờ
anh
vẫn
nhớ
Although
it's
not
painful,
I
still
remember
Ngày
em
đi
chưa
kịp
ôm
cái
ôm
giã
từ
The
day
you
left,
I
didn't
even
have
time
to
give
you
a
farewell
hug
Lệ
hoen
mi
phận
hồng
nhan
kém
duyên
Tears
stained
your
beautiful
cheeks
Em
đi
ngang
đời
anh
You
crossed
my
path
like
a
stranger
Như
gió
mây
qua
trời
Like
the
wind
and
clouds
passing
by
Đưa
đôi
tay
nhưng
không
thể
với
lấy
I
reached
out,
but
I
couldn't
hold
your
hand
Vậy
đành
thôi
nhìn
theo
người
đi
So
I
had
to
watch
you
go
Khi
đã
xa
mất
rồi
When
you
were
gone
Chỉ
còn
anh
với
những
mộng
mơ
lặng
thinh
I
was
left
alone,
lost
in
my
silent
dreams
Giờ
lòng
mang
theo
những
vấn
vương
Now
I
carry
this
longing
within
me
Lúc
gần
kề
đầy
nhớ
thương
When
we
were
close,
I
was
filled
with
love
Không
thể
nói
ra
để
rồi
nhớ
nhau
I
couldn't
speak
my
feelings,
so
we
missed
each
other
Lòng
này
thấu
mấy
phần
My
heart
knows
how
deeply
Uống
nhầm
ánh
mắt
say
cả
đời
I
fell
in
love
with
your
gaze
Dù
tình
có
ở
phương
trời
Even
though
our
love
was
distant
Biết
sẽ
không
chạm
được
đến
đâu
I
knew
we
could
never
be
together
Đành
phải
mất
nhau
We
had
to
part
ways
(Giờ
lòng
mang
theo
những
vấn
vương)
(Now
I
carry
this
longing
within
me)
(Lòng
này
thấu
mấy
phần)
(My
heart
knows
how
deeply)
(Uống
nhầm
ánh
mắt
say
đắm)
(I
fell
in
love
with
your
gaze)
(Sẽ
không
chạm
được
đến
đâu)
(We
could
never
be
together)
(Giờ
lòng
mang
theo
những
vấn...)
(Now
I
carry
this
longing
within
me)
Anh
vẫn
cứ
đứng
đợi
một
mình
I
still
stand
here
waiting
alone
Dù
rằng
sẽ
chẳng
thể
đến
gần
Even
though
I
know
I'll
never
get
close
Bởi
vì
em
mong
manh
lắm
tựa
nhành
hồng
Because
you're
as
delicate
as
a
rose
Đợi
vòng
tay
nhưng
tại
sao
lỡ
duyên?
I
waited
for
your
embrace,
but
why
did
we
miss
our
chance?
Em
đi
ngang
đời
anh
You
crossed
my
path
like
a
stranger
Như
gió
mây
qua
trời
Like
the
wind
and
clouds
passing
by
Đưa
đôi
tay
nhưng
không
thể
với
lấy
I
reached
out,
but
I
couldn't
hold
your
hand
Vậy
đành
thôi
nhìn
theo
người
đi
So
I
had
to
watch
you
go
Khi
đã
xa
mất
rồi
When
you
were
gone
Chỉ
còn
anh
với
những
mộng
mơ
lặng
thinh
I
was
left
alone,
lost
in
my
silent
dreams
Giờ
lòng
mang
theo
những
vấn
vương
Now
I
carry
this
longing
within
me
Lúc
gần
kề
đầy
nhớ
thương
When
we
were
close,
I
was
filled
with
love
Không
thể
nói
ra
để
rồi
nhớ
nhau
I
couldn't
speak
my
feelings,
so
we
missed
each
other
Lòng
này
thấu
mấy
phần
My
heart
knows
how
deeply
Uống
nhầm
ánh
mắt
say
cả
đời
I
fell
in
love
with
your
gaze
Dù
tình
có
ở
phương
trời
Even
though
our
love
was
distant
Sẽ
không
chạm
được
đến
đâu
We
could
never
be
together
Đành
phải
mất
nhau
We
had
to
part
ways
Giờ
lòng
mang
theo
những
vấn
vương
Now
I
carry
this
longing
within
me
Lúc
gần
kề
đầy
nhớ
thương
When
we
were
close,
I
was
filled
with
love
Không
thể
nói
ra
để
rồi
nhớ
nhau
I
couldn't
speak
my
feelings,
so
we
missed
each
other
Lòng
này
thấu
mấy
phần
My
heart
knows
how
deeply
Uống
nhầm
ánh
mắt
say
cả
đời
I
fell
in
love
with
your
gaze
Dù
tình
có
ở
phương
trời
Even
though
our
love
was
distant
Biết
sẽ
không
chạm
được
đến
đâu
I
knew
we
could
never
be
together
Đành
phải
mất
nhau
We
had
to
part
ways
(Giờ
lòng
mang
theo
những
vấn
vương)
(Now
I
carry
this
longing
within
me)
(Lòng
này
thấu
mấy
phần)
(My
heart
knows
how
deeply)
(Uống
nhầm
ánh
mắt
say
cả,
đời)
(I
fell
in
love
with
your
gaze)
(Giờ
lòng
mang
theo
những
vấn
vương)
(Now
I
carry
this
longing
within
me)
(Lòng
này
thấu
mấy
phần)
(My
heart
knows
how
deeply)
(Uống
nhầm
ánh
mắt
say
đắm)
(I
fell
in
love
with
your
gaze)
(Sẽ
không
chạm
được
đến
đâu)
(We
could
never
be
together)
Giờ
này
em
đã
bên
ai
I
wonder
who
you're
with
now
Tình
nồng
ấm
ngôi
nhà
nhỏ
xinh
Are
you
happy
in
a
cozy
home?
Này
chỉ
là
mơ
This
is
just
a
dream
Tìm
hạnh
phúc
xa
vời
người
ơi
Of
finding
happiness
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Cacao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.