Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
I'm
tired
of
your
lies,
Me
cansé
de
tus
engaños,
I'm
tired
of
your
deceit,
No
supiste
valorarme.
You
didn't
know
how
to
appreciate
me.
Mejor
es
que
te
marches!
Better
that
you
just
leave!
Si
me
hubieras
respetado
como
te
respeté,
If
you
had
respected
me
as
I
respected
you,
Amado
como
te
amé,
Loved
me
as
I
loved
you,
Jamás
podría
haberme
alejado
de
ti.
I
never
could
have
walked
away
from
you.
Ahora
me
dices
que
vas
a
mejorar,
Now
you
tell
me
that
you're
going
to
improve,
Me
pides
otra
oportunidad,
You
ask
me
for
another
chance,
PERDISTE
y
tarde
decidiste
cambiar.
YOU
LOST
and
you
decided
to
change
too
late.
(RUMBEROS)...
(RUMBEROS)...
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
I'm
tired
of
your
lies,
Me
cansé
de
tus
engaños,
I'm
tired
of
your
deceit,
No
supiste
valorarme.
You
didn't
know
how
to
appreciate
me.
Mejor
es
que
te
marches!
Better
that
you
just
leave!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
I'm
tired
of
your
lies,
Me
cansé
de
tus
engaños,
I'm
tired
of
your
deceit,
Tú
no
supiste
amarme,
You
didn't
know
how
to
love
me,
Mejor
ya
no
me
llames.
Better
that
you
don't
call
me
anymore.
Si
creíste
que
conmigo
ibas
a
jugar
te
equivocaste
If
you
thought
you
could
play
with
me,
you
were
wrong
Pero
muy
muy
mal,
But
very
very
wrong,
Te
agradezco
por
llamar
y
no
ser
cobarde
pero
lo
siento
es
demasiado
tarde!
I
appreciate
you
for
calling
and
not
being
a
coward,
but
I'm
sorry
it's
too
late!
Porque
ahora
para
mi
todo
está
tranquilo,
Because
now
everything
is
calm
for
me,
Tu
mentira
para
mi
tuvo
doble
filo,
Your
lie
was
a
double-edged
sword
for
me,
Si
ya
te
fuiste
para
que
volviste,
If
you
left
already,
why
did
you
come
back,
No
debiste,
porque
ya
me
PERDISTE!
You
shouldn't
have,
because
you
already
LOST
ME!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
I'm
tired
of
your
lies,
Me
cansé
de
tus
engaños,
I'm
tired
of
your
deceit,
No
supiste
valorarme.
You
didn't
know
how
to
appreciate
me.
Mejor
es
que
te
marches!
Better
that
you
just
leave!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
I'm
tired
of
your
lies,
Me
cansé
de
tus
engaños,
I'm
tired
of
your
deceit,
Tú
no
supiste
amarme,
You
didn't
know
how
to
love
me,
Mejor
ya
no
me
llames.
Better
that
you
don't
call
me
anymore.
Me
encanta
verte
de
rodillas,
I
love
seeing
you
on
your
knees,
Ahora
no
me
pidas
la
otra
mejilla,
Now
don't
ask
me
to
turn
the
other
cheek,
Ojalá
que
a
ti
te
vaya
de
maravilla,
I
hope
that
everything
goes
wonderfully
for
you,
Mira
como
es
la
vida,
se
te
viró
la
tortilla!
Look
how
life
is,
the
tables
have
turned
on
you!
Porque
ahora
para
mi
todo
está
tranquilo,
Because
now
everything
is
calm
for
me,
Tu
mentira
para
mi
tuvo
doble
filo,
Your
lie
was
a
double-edged
sword
for
me,
Si
ya
te
fuiste
para
que
volviste,
If
you
left
already,
why
did
you
come
back,
PERDISTE
cuando
de
mi
vida
saliste!
YOU
LOST
when
you
left
my
life!
Ya
no
hay
solución,
There's
no
solution
anymore,
Esta
es
mi
decisión
This
is
my
decision
Yo
no
te
guardo
rencor.
I
don't
hold
a
grudge
against
you.
Te
deseo
lo
mejooooor!
I
wish
you
the
best!
Si
me
hubieras
respetado
como
te
respeté,
If
you
had
respected
me
as
I
respected
you,
Amado
como
te
amé,
Loved
me
as
I
loved
you,
Jamás
podría
haberme
alejado
de
ti.
I
never
could
have
walked
away
from
you.
Ahora
me
dices
que
vas
a
mejorar,
Now
you
tell
me
that
you're
going
to
improve,
Me
pides
otra
oportunidad,
You
ask
me
for
another
chance,
PERDISTE
y
tarde
decidiste
cambiar.
YOU
LOST
and
you
decided
to
change
too
late.
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
I'm
tired
of
your
lies,
Me
cansé
de
tus
engaños,
I'm
tired
of
your
deceit,
No
supiste
valorarme.
You
didn't
know
how
to
appreciate
me.
Mejor
es
que
te
marches!
Better
that
you
just
leave!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
I'm
tired
of
your
lies,
Me
cansé
de
tus
engaños,
I'm
tired
of
your
deceit,
Tú
no
supiste
amarme,
You
didn't
know
how
to
love
me,
Mejor
ya
ni
me
llames.
Better
that
you
don't
call
me
anymore.
Paraguay
Music...
Paraguay
Music...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Crocco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.