Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
la
hice
para
ti
baby
I
made
this
for
you
baby
Tu
sabes
quién
yo
soy
You
know
who
I
am
Pense
que
sería
fácil
olvidarte
I
thought
it
would
be
easy
to
forget
you
Ya
veo
que
no
I
see
now
that
it's
not
Todas
las
mañanas
me
despierto
Every
morning
I
wake
up
Sólo
y
vació
Lonely
and
empty
Y
sabes
que...
And
you
know...
Pasa
el
tiempo
pasa
todo
Time
has
passed
and
yet
I
still
Y
yo
no
consigo,
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Can't
seem
to
get
you
out
of
my
mind
Muero
por
besar
tus
labios
I'm
dying
to
kiss
your
lips
Por
sentir
tu
cuerpo
To
feel
your
body
Hacerte
el
amor,
nena
yo
te
extraño
To
make
love
to
you,
baby
I
miss
you
Y
ya
no
aguanto
más
And
I
can't
take
it
anymore
Porque
yo
te
amo
Because
I
love
you
De
nada
vale
estar
sin
ti
There's
no
point
in
being
without
you
Te
necesito
tanto
aquí
I
need
you
here
so
much
Yo
te
extraño,
desde
que
todo
terminó
I
miss
you,
since
everything
ended
Hay
ya
no
creo
en
el
amor
Hey
I
don't
believe
in
love
anymore
Nuestro
amor
nació
con
la
primera
cita
Our
love
was
born
with
the
first
date
Que
fue
con
ilusión,
pero
hoy
se
marchita
Which
was
with
excitement,
but
today
it's
wilting
De
tu
amor
no
quedó
ni
una
sola
gotita
Not
a
single
drop
of
your
love
remains
Yo
se
que
fue
mi
culpa
te
dejaba
solita
I
know
it
was
my
fault
I
left
you
alone
Yo
creía
que
estaríamos
eternamente
I
thought
we
would
be
together
forever
La
promesa
que
hicimos
iba
hasta
la
muerte
The
promise
we
made
was
till
death
Pero
entiendo
te
largaste
por
una
razón
But
I
understand
you
left
for
a
reason
Lo
que
hice
contigo
no
tenía
perdón
What
I
did
to
you
was
unforgivable
Pero
yo
te
amo
But
I
love
you
De
nada
vale
estar
sin
ti
There's
no
point
in
being
without
you
Te
necesito
tanto
aquí
I
need
you
here
so
much
Yo
te
extraño,
desde
que
todo
terminó
I
miss
you,
since
everything
ended
Hay
ya
no
creo
en
el
amor
Hey
I
don't
believe
in
love
anymore
Te
lo
suplico
vuelve
ya
I
beg
you
come
back
now
Que
yo
no
sé
qué
hacer
Because
I
don't
know
what
to
do
Te
trataba
mal
pero
nunca
te
fui
infiel
I
treated
you
badly
but
I
was
never
unfaithful
En
el
mundo
entero
como
tú
no
habrá
otra
mujer
In
the
whole
world
there
will
be
no
other
woman
like
you
Que
me
trate
también
que
me
llene
de
placer
Who
treats
me
so
well
and
fills
me
with
pleasure
Si
yo
sé
muy
bien
que
tú
también
me
extrañas
If
I
know
very
well
that
you
miss
me
too
Déjate
llevar
que
el
amor
mueve
montañas
Let
yourself
go
that
love
moves
mountains
El
día
que
me
mires
notarás
que
he
cambiado
The
day
you
look
at
me
you
will
notice
that
I
have
changed
Y
nuevamente
volverás
a
mi
lado
And
again
you
will
return
to
my
side
Pasa
el
tiempo
pasa
todo
Time
has
passed
and
yet
I
still
Y
yo
no
consigo,
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Can't
seem
to
get
you
out
of
my
mind
Muero
por
besar
tus
labios
I'm
dying
to
kiss
your
lips
Por
sentir
tu
cuerpo
To
feel
your
body
Hacerte
el
amor,
nena
yo
te
extraño
To
make
love
to
you,
baby
I
miss
you
Y
ya
no
aguanto
más
And
I
can't
take
it
anymore
Porque
yo
te
amo
Because
I
love
you
De
nada
vale
estar
sin
ti
There's
no
point
in
being
without
you
Te
necesito
tanto
aquí
I
need
you
here
so
much
Yo
te
extraño,
desde
que
todo
terminó
I
miss
you,
since
everything
ended
Hay
ya
no
creo
en
el
amor
Hey
I
don't
believe
in
love
anymore
Humildemente
le
presentó
mi
primer
proyecto
I
humbly
present
you
my
first
project
Junto
a
los
Rumberos
Together
with
the
Rumberos
Tu
sabes
quién
yo
soy
You
know
who
I
am
El
mucicario,
desde
Paraguay
para
el
mundo
DELTA
MUSIC
The
musician,
from
Paraguay
to
the
world
DELTA
MUSIC
Oye
mami,
yo
sé
que
no
soy
el
hombre
perfecto
Hey
baby,
I
know
I'm
not
the
perfect
man
Pero
soy
el
que
te
ama
But
I'm
the
one
who
loves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Crocco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.