Rumeli Ekrem - Deryalar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rumeli Ekrem - Deryalar




Deryalar
Моря
Kırcaali'yle ardalar arası
Между Кырджали и Ардой
Saat 8 sırası
8 часов
Yusuf'um
Юсуф мой
Saat 8 sırası
8 часов
Civanda Yusuf'umu ardalılar aldı
В мир иной Юсуфа моего ардинцы забрали,
Yoktur ah çaresi
Нет, ах, никакого спасения.
Civanda Yusuf'umu ardalılar aldı
В мир иной Юсуфа моего ардинцы забрали,
Yoktur da çaresi
Нет и никакого спасения.
Aman bre deryalar
Ах, моря
Kanlıca deryalar
Моря Каньлыджи
Biz nişanlıyız
Мы жених и невеста,
Deryalar
Моря
Biz nişanlıyız
Мы жених и невеста,
İkimiz de bir boydayız
Мы оба одного роста,
Biz delikanlıyız
Мы молодцы
İkimiz de bir boydayız
Мы оба одного роста,
Biz delikanlıyız
Мы молодцы
Çıkar tabanı poturunu Yusuf'um
Снимай башмаки и штаны, Юсуф мой,
Dalgalar artacak
Волны поднимутся.
Yusuf'um
Юсуф мой,
Dalgalar artacak
Волны поднимутся.
Demedim mi ben sana Yusuf'um?
Не говорил ли я тебе, Юсуф мой,
Kayığımız batacak
Наша лодка потонет?
Ben de sana demedim mi canım bre Yusuf'um
Разве я тебе не говорила, мой дорогой Юсуф,
Kayığımız batacak
Наша лодка потонет?
Aman bre deryalar
Ах, моря
Kanlıca deryalar
Моря Каньлыджи
Biz nişanlıyız
Мы жених и невеста,
Deryalar
Моря
Biz nişanlıyız
Мы жених и невеста,
İkimiz de bir boydayız
Мы оба одного роста,
Biz delikanlıyız
Мы молодцы
İkimiz de bir boydayız
Мы оба одного роста,
Biz delikanlıyız
Мы молодцы
Kırca ile arda boylarına
В края Кырджи и Арды
Kimler Gidecek Yusuf'um?
Кто пойдет, Юсуф мой?
Kimler gidecek?
Кто пойдет?
Garip Yusuf'umun annesine kim haber verecek?
Кто сообщит матери бедного Юсуфа?
Güzel Feride'nin annesine kim haber verecek?
Кто сообщит матери прекрасной Фериде?
Aman bre deryalar
Ах, моря
Kanlıca deryalar
Моря Каньлыджи
Biz nişanlıyız
Мы жених и невеста,
Deryalar
Моря
Biz nişanlıyız
Мы жених и невеста,
İkimiz de bir boydayız
Мы оба одного роста,
Biz delikanlıyız
Мы молодцы
İkimiz de bir boydayız
Мы оба одного роста,
Biz delikanlıyız
Мы молодцы





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.