Rumer - Better Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rumer - Better Place




You′re one of the lights
Ты один из огней.
Still shining through
Все еще просвечивает насквозь
Giving so much more than you take
Отдавая гораздо больше, чем ты берешь.
That's what you do
Вот что ты делаешь.
While you carry that heavy load
Пока ты несешь этот тяжелый груз
And everyone around you knows
И все вокруг тебя знают об этом.
But you don′t know how wonderful you are
Но ты не знаешь, насколько ты прекрасна.
You make the world a better place
Ты делаешь мир лучше.
With your kindness
С твоей добротой.
And your grace
И Ваша Светлость
You make the world a better place to be
Ты делаешь мир лучше.
I can't deny
Я не могу отрицать.
I can't deny
Я не могу отрицать.
That it′s a hard world
Что это тяжелый мир.
For some it is a dark world
Для некоторых это темный мир.
But there are a billion lights shining
Но там сияет миллиард огней.
Oh, don′t stop shining
О, не переставай сиять!
You make the world a better place
Ты делаешь мир лучше.
With your kindness
С твоей добротой.
And your grace
И Ваша Светлость
You make the world a better place to be
Ты делаешь мир лучше.
'Cause what is it worth
Потому что чего это стоит
If we′re not being kind?
Если мы не будем добры?
You do so much that nobody sees
Ты делаешь так много, что никто не видит.
Moving quietly behind the scenes
Тихо двигаясь за кулисами.
But you don't have to do anything to prove
Но тебе не нужно ничего доказывать.
That you make the world a better place
Что ты делаешь мир лучше.
With your kindness
С твоей добротой.
And your grace
И Ваша Светлость
You make the world a better place to be
Ты делаешь мир лучше.
All I know
Все что я знаю
Is that if we all could just stick together
Это если бы мы все могли держаться вместе
We can make it through
Мы можем пройти через это.
This storm
Эта буря
Of indifference, violence and greed
Безразличия, жестокости и жадности.
′Cause what is it worth
Потому что чего это стоит
If we're not being kind to anyone?
Если мы не будем добры ни к кому?
What′s it all worth
Чего это все стоит
If we haven't got time for anyone?
Если у нас ни на кого нет времени?





Writer(s): Sarah Joyce, Rob Shirakbari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.