Rumer - Oklahoma Stray - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rumer - Oklahoma Stray




Oklahoma Stray
Бездомная из Оклахомы
Baby, once in Oklahoma
Милый, однажды в Оклахоме
I took in a stray cat
Я приютила бездомную кошку,
I came home from work one day
Однажды пришла домой с работы,
And there she sat
И она сидела там.
But someone long before me
Но кто-то до меня
Had injured her so much
Так сильно её ранил,
Though I fed her for a year
Хоть я и кормила её целый год,
Never did we touch
Мы так и не прикоснулись друг к другу.
Oh, some hearts truly
О, некоторые сердца действительно
Baby, some hearts truly
Милый, некоторые сердца действительно
Truly break
Действительно разбиваются.
Well, I swear nobody chooses
Ну, клянусь, никто не выбирает
To live a life alone
Жить в одиночестве,
But I guess trust all drains away
Но я думаю, доверие уходит
In hearts cut to the bone
Из сердец, раненых до глубины души.
And God forbid I lose you
И Боже упаси меня потерять тебя,
′Cause, baby, come that day
Потому что, милый, в тот день
I swear I will be just another
Клянусь, я стану просто ещё одной
Oklahoma Stray
Бездомной из Оклахомы.
Oh, some hearts truly
О, некоторые сердца действительно
Baby, some hearts truly
Милый, некоторые сердца действительно
Truly break
Действительно разбиваются.
Nothing is more gentle
Нет ничего нежнее,
Nothing is more fragile
Нет ничего хрупче,
Nothing more courageous
Нет ничего смелее,
Nothing more in danger
Нет ничего более уязвимого,
Than an open heart
Чем открытое сердце.
Baby, once in Oklahoma
Милый, однажды в Оклахоме
I took in a stray
Я приютила бездомную,
But then one night I found her on
Но однажды ночью я нашла её на
The roadside where she lay
Обочине, где она лежала.
And then at last I held her
И тогда я наконец обняла её
And then I dug a grave
И выкопала могилу,
And cried for her and cried for every
И плакала по ней, и плакала по каждому
Heart love could not save
Сердцу, которое любовь не смогла спасти.
Oh, love, love truly
О, любовь, любовь действительно
Baby, some hearts truly
Милый, некоторые сердца действительно
Baby, some hearts truly
Милый, некоторые сердца действительно
Truly break
Действительно разбиваются.





Writer(s): Hugh Prestwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.