Rummelsnuff - Das ist die Liebe der Matrosen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rummelsnuff - Das ist die Liebe der Matrosen




Das ist die Liebe der Matrosen
Это любовь моряка
Ahoi! Die welt ist schön,
Эгей! Мир прекрасен,
Und muß sich immer drehn,
И вечно должен вертеться,
Da woll'n wir mal ein Ding dreh'n!
Так давай-ка и мы закрутим!
Jawoll, Herr Kapitän!
Так точно, капитан!
Jawoll, Herr Kapitän!
Так точно, капитан!
Was nützt uns sonst die Kraft!
А зачем нам ещё силы!
Blut ist kein Himbeersaft!
Кровь - не малиновый сок!
Die Sache wird schon schief geh'n.
Дело может пойти не так.
Jawoll, Herr Kapitän!
Так точно, капитан!
Jawoll, Herr Kapitän!
Так точно, капитан!
Und hast du eine Fee,
А если у тебя есть фея,
Dann schreib ihr: Schatz, ade!
Так и напиши ей: прости, прощай!
Ich muß mal eben rüber
Мне нужно ненадолго смотаться
Zum Titicacasee.
На озеро Титикака.
Das ist die Liebe der Matrosen!
Это любовь моряка!
Auf die Dauer, lieber Schatz,
Надолго, моя дорогая,
Ist mein Herz kein Ankerplatz.
Мое сердце не станет стоять на якоре.
Es blüh'n an allen Küsten Rosen,
Цветут розы на всех берегах,
Und für jede gibt es tausendfach Ersatz,
И на каждую найдется тысяча других,
Gibt es Ersatz!
Найдется другая!
Man kann so süß im Hafen schlafen,
Как сладко спать в порту,
Doch heißt es bald auf Wiedersehn!
Но скоро снова в путь!
Das ist die Liebe der Matrosen,
Это любовь моряка,
Von dem kleinsten und gemeinsten
От самого мелкого и подлого
Mann bis rauf zum Kapitän.
Юнги до самого капитана.
Jawoll, Herr Kapitän!
Так точно, капитан!





Writer(s): Robert Gilbert, Werner Richard Heymann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.