Paroles et traduction Rummelsnuff - Das ist die Liebe der Matrosen
Das ist die Liebe der Matrosen
Это любовь моряка
Ahoi!
Die
welt
ist
schön,
Эгей!
Мир
прекрасен,
Und
muß
sich
immer
drehn,
И
вечно
должен
вертеться,
Da
woll'n
wir
mal
ein
Ding
dreh'n!
Так
давай-ка
и
мы
закрутим!
Jawoll,
Herr
Kapitän!
Так
точно,
капитан!
Jawoll,
Herr
Kapitän!
Так
точно,
капитан!
Was
nützt
uns
sonst
die
Kraft!
А
зачем
нам
ещё
силы!
Blut
ist
kein
Himbeersaft!
Кровь
- не
малиновый
сок!
Die
Sache
wird
schon
schief
geh'n.
Дело
может
пойти
не
так.
Jawoll,
Herr
Kapitän!
Так
точно,
капитан!
Jawoll,
Herr
Kapitän!
Так
точно,
капитан!
Und
hast
du
eine
Fee,
А
если
у
тебя
есть
фея,
Dann
schreib
ihr:
Schatz,
ade!
Так
и
напиши
ей:
прости,
прощай!
Ich
muß
mal
eben
rüber
Мне
нужно
ненадолго
смотаться
Zum
Titicacasee.
На
озеро
Титикака.
Das
ist
die
Liebe
der
Matrosen!
Это
любовь
моряка!
Auf
die
Dauer,
lieber
Schatz,
Надолго,
моя
дорогая,
Ist
mein
Herz
kein
Ankerplatz.
Мое
сердце
не
станет
стоять
на
якоре.
Es
blüh'n
an
allen
Küsten
Rosen,
Цветут
розы
на
всех
берегах,
Und
für
jede
gibt
es
tausendfach
Ersatz,
И
на
каждую
найдется
тысяча
других,
Gibt
es
Ersatz!
Найдется
другая!
Man
kann
so
süß
im
Hafen
schlafen,
Как
сладко
спать
в
порту,
Doch
heißt
es
bald
auf
Wiedersehn!
Но
скоро
снова
в
путь!
Das
ist
die
Liebe
der
Matrosen,
Это
любовь
моряка,
Von
dem
kleinsten
und
gemeinsten
От
самого
мелкого
и
подлого
Mann
bis
rauf
zum
Kapitän.
Юнги
до
самого
капитана.
Jawoll,
Herr
Kapitän!
Так
точно,
капитан!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Gilbert, Werner Richard Heymann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.