Rummelsnuff - Der Türsteher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rummelsnuff - Der Türsteher




Der Türsteher
The Doorman
Du willst rein
You want to get in
Der Türsteher sagt NEIN
The doorman says NO
Sauer bist du
You're angry
Aber du gibst schnell Ruh
But you quickly calm down
Denn DIESEN Mann wirst du NICHT angreifen!
Because you will NOT attack THIS man!
Der Kerl is'n Panzer
The guy is a tank
Du wirst dir's verkneifen!
You'll hold back!
Gibt es die Superhelden noch?
Are there still superheroes?
Schau an die Tür, da stehen sie doch
Look at the door, there they are
Lebender Schutzwall, Sexsymbol
Living wall, sex symbol
Der Türsteher ist ein Symbol!
The doorman is a symbol!
Umstritten, doch vom Staate vorgegeben
Controversial, but dictated by the state
Womit du ruinieren darfst dein Leben
What you are allowed to ruin your life with
Der Türsteher findet deine Drogen
The doorman finds your drugs
Die illegalen werden eingezogen
The illegal ones will be confiscated
Und ausserdem sollst du konsumieren
And besides, you should consume
Wegschießen dich mit Schnaps und Bieren
Shoot you with booze and beer
Also wenigstens ist ganz real
So at least it's quite real
Dein Rausch heut nacht nicht illegal
Your intoxication tonight isn't illegal
Superman? Batman? Kannste vergessen
Superman? Batman? You can forget it
Wer will sich schon mit unserem Türsteher messen?
Who wants to measure himself against our doorman?
Er sieht die Gefahr wenn Gemüter erhitzen
He sees the danger when tempers flare
Er weiß den Mob vor sich selbst zu schützen
He knows how to protect the mob from itself
Bist du richtig drüber oder deplaziert
Are you properly over it or misplaced
Nimmt er dich sanft raus, eh dir was passiert
He gently takes you out before anything happens to you
So wurde wieder manche Schlacht vermieden:
So many battles were avoided again:
Gute Laune, Liebe, Frieden
Good mood, love, peace
Und kommen mal spezielle Gäste
And if special guests arrive
Versorgt er diese auch aufs Beste
He also takes care of them to the best of his ability
Er nimmt sich schützend ihrer an
He takes their side protectively
Das ist sein Job als Sicherheitsmann!
That's his job as a security guard!
"O du mein Bär
"Oh my bear
Mein Türsteher
My doorman
Nimmst du mich bitte hinterher
Would you please take me after you
In deine große Musclecar
In your big Musclecar
To my maison - it's not so far!"
To my maison - it's not so far!"





Writer(s): Roger Baptist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.