Rummelsnuff - Fett in die Fresse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rummelsnuff - Fett in die Fresse




Mach's Maul auf,
Открой пасть,
Weit auf... auf- auf- auf,
широко раскрой рот... на-на-на,
Und laß mich rein zu dir... rein-rein-
И позволь мне войти к тебе... войти-войти.-
Rein gar nichts ist dir recht!
Ты совершенно ни при чем!
Alles was da ist, ist schlecht-schlecht-schlecht!
Все, что там есть, худо-бедно-плохо!
Kotz-ist mir übel und vor allem dir!
Тошнит-тошнит меня и особенно тебя!
Könntest Kühlschränke füll'n
Не могли бы вы наполнить холодильники
Mit deiner Dauerwurst!
С твоей перманентной колбасой!
Getrocknet, halb verwest und angespien
Высохший, полуразложившийся и испачканный,
Stehst du im Regen,
ты стоишь под дождем,
Alberner kleiner Napalmnabel
Глупый маленький пупок напалма
Deiner brennenden Welt!
Твоего бренного мира!
Komm, schlag dir selber eine,
Давай, выбей себе одну,
Eine ganz fett in die Fresse!
совсем толстую, в жопу!
Rein damit, ja rein ins dicke Gesicht!
Начистоту, да начистоту в лицо толстому!
Bumpf, klatsch- in die Fresse, aufs Maul.
Стук, хлоп- в морду, по морде.
Rauf da auf die schlaffen Lippen,
Вон там, на отвисших губах,
Rein in die spacken Rippen.
В складках ребер.
Immer feste rauf da, drauf!
Всегда твердо стой там, на вершине!
Knacken muß es im Gebälk- ja ja ja ja... aua!
Трещина должна быть в антаблементе- да, да, да... ауа!
So, mach mal halblang, laß ma' hängen!
Ну, давай, полежи, полежи, полежи!
Laß los, los, nun mach schon,
Давай, давай, давай, давай,
Alberner kleiner Reißwolf!
Глупый маленький шредер!
Mach die Fresse auf und halt's Maul-Maul-Maul-mh!
Открой пасть и заткнись, м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м!
Die Stichelnadel deiner Lebensnähmaschine
Игла для твоей швейной машины на всю жизнь
Ist doch schon so stumpf-
В конце концов, это уже так скучно-
Sag mal, merkst du das nich'?
Скажи, ты этого не замечаешь?
Hör auf zu stanzen, hör auf!
Прекрати колоться, прекрати!
Das Konfetti von Generationen verklebt deine Augen.
Конфетти поколений склеивает твои глаза.
Dein Magen ist schon ganz bleiern von soviel Papier.
Твой желудок уже весь свинцовый от такого количества бумаги.
Ja- weiter, weiter, weiter- ach.
Да- дальше, дальше, дальше- увы.
Komm, schlag dir selber eine,
Давай, выбей себе одну,
Eine ganz fett in die Fresse!
совсем толстую, в жопу!
Rein damit, ja rein ins dicke Gesicht!
Начистоту, да начистоту в лицо толстому!
Komm, schlag dir selber eine,
Давай, выбей себе одну,
Eine ganz fett in die Fresse!
совсем толстую, в жопу!
Rein damit, ja rein ins dicke Gesicht!
Начистоту, да начистоту в лицо толстому!
Na, vergeht dir das Grinsen immer noch nicht?
Что ж, эта ухмылка все еще не проходит мимо тебя?
Jetzt kommt das Wasser, jetzt roll'n die Tränen!
Сейчас пойдет вода, сейчас покатятся слезы!
Mann! Hör doch ma' auf- hör auf,
Человек! Прекрати, прекрати,
Raste aus, schrei mich an!
выбегай, кричи на меня!
Ja- rein ins dicke Gesicht!
Да- прямо в лицо толстому!





Writer(s): Roger Baptist, Roman Leitner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.