Rummelsnuff - Himmelfahrt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rummelsnuff - Himmelfahrt




Himmelfahrt
Ascension Day
Zartgrüne Zweige ans Rad geklemmt
Delicate green branches clipped to the bike
So schwitzen wir im Unterhemd
So we sweat in our undershirts
Und im Schlepp der Bollerwagen
And in tow, the wagon
Denn soviel Schnaps kann keiner tragen
Because no one can carry that much booze
Dazu noch Bierfläschen in Kästen
Plus beer bottles in crates
So feiert sich's am allerbesten!
That's how you celebrate best!
Ein jeder Bengel weiss es schon:
Every young man knows it:
Der Männertag ist Tradition!
Men's Day is a tradition!
Heißa - heut ist Himmelfahrt
Hooray - it's Ascension Day
Kumpel, ran an den Speck
Buddy, get to it!
Sowas braucht es ab und zu
We need this now and then
Junge, Prost udn hau weg!
Dude, cheers and drink up!
Jawollja, das kommt knüppelhart
Yeah, that hits the spot!
Junge, prost und hau weg!
Dude, cheers and drink up!
Hau weg!
Drink up!
Werktags schwitzt du in der Grube
During the week you sweat in the mine
Oder schaffst auf dem Gerüst
Or you work on the scaffolding
Oder du guckst in die Tube
Or you just watch TV
Weil du grad ohne Arbeit bist
Because you're out of work right now
Heißa - heut ist Himmelfahrt
Hooray - it's Ascension Day
Kumpel, ran an den Speck
Buddy, get to it!
Sowas braucht es ab und zu
We need this now and then
Junge, Prost udn hau weg!
Dude, cheers and drink up!
Jawollja, das kommt knüppelhart
Yeah, that hits the spot!
Junge, prost und hau weg!
Dude, cheers and drink up!
Hau weg!
Drink up!





Writer(s): Roger Baptist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.