Rummelsnuff - Stalinallee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rummelsnuff - Stalinallee




Stalinallee
Stalinallee
Genossen!
Comrades!
Marx ist Theorie,
Marx is theory,
Mit Stalin lebt sie auf!
With Stalin, it comes alive!
In Pracht erstrahlt die Volksallee,
The Volksallee shines in splendor,
Erhebt das Glas darauf!
Raise your glass to it!
Das ist dein Boulevard,
This is your boulevard,
Du Arbeitsvolk!
You, the working people!
Kommt Seit an Seit hervor!
Come forth side by side!
Zu Mokkamilch und Filmkultur
To Mokkamilch and film culture
Beim Frankfurter Tor!
At the Frankfurter Tor!
Kilometerlange Macht
Kilometers of power
Gen Morgensonne weist!
Pointing towards the morning sun!
Marx, Mielke, Stalin, Shilkin,
Marx, Mielke, Stalin, Shilkin,
Hier strömt der Lebensgeist!
Here the life spirit flows!
Das ist dein Boulevard,
This is your boulevard,
Du Arbeitsvolk!
You, the working people!
Kommt Seit an Seit hervor!
Come forth side by side!
Zu Mokkamilch und Filmkultur
To Mokkamilch and film culture
Beim Frankfurter Tor!
At the Frankfurter Tor!
Wir haben im Antlitz der Fassaden
We have sown the dream of peace
Den Friedenstraum gesät...
In the face of the facades...
Auf amtlichen Paraden
On official parades
Glänzte Kriegsgerät...
War equipment shone...
Und glauben heut die Feinde,
And today the enemies believe
Sie hätten schon gesiegt...
That they have already won...
Der Drang nach Volksdemokratie
The urge for People's Democracy
Lang nicht am Boden liegt...
Has not fallen to the ground...
So tickt sie euch erbarmungslos,
It mercilessly ticks for you,
Die Welten-Zeiten-Uhr
The world-time-clock
Und auf dem Kraftwerk dröhnt dazu
And on the power plant, the bass
Der Bässe Diktatur!
Of the dictatorship roars!





Writer(s): Roger Baptist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.