Paroles et traduction Rummelsnuff - Vollnarkose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vollnarkose
Полная анестезия
Vollnarkose
- abgestempelt!
Полная
анестезия
- с
клеймом!
Vollnarkose
- abgekackt!
Полная
анестезия
- облажался!
Vollnarkose
- abgestempelt
Полная
анестезия
- с
клеймом,
Wirst
im
Dunkeln
angerempelt
В
темноте
тебя
толкают.
Hattest
vorher
schon
genug
И
тебе
уже
хватило,
Alle
sind
ganz
furchtbar
klug!
Все
вокруг
ужасно
умны!
Schweineschnauzen,
Arschgesichter
Свиные
рыла,
рожи,
Viel
zu
viele
gibt
es
hier!
Слишком
много
их
здесь!
Möchte
schreien,
möchte
brüllen
Хочу
кричать,
хочу
рычать,
Möchte
wüten
wie
ein
Tier!
Хочу
беситься,
как
зверь!
Deine
Hand
in
Gottes
Ohr
Твоя
рука
в
ухе
Бога,
Holst
die
Armbrust
jetzt
hervor
Достаешь
ты
арбалет.
Keine
Ahnung
- zuviel
Frust
Понятия
не
имею
- слишком
много
злости,
In
mir
wächst
hier
große
Lust
Во
мне
растет
огромное
желание
Abzurechnen,
gleich
vor
Ort!
Рассчитаться,
прямо
здесь!
Dass
der
letzte
Keim
verdorrt!
Чтобы
последний
микроб
засох!
Niemand
von
euch
Blöden
Никто
из
вас,
придурков,
Soll
mir
in
die
Fresse
rotzen!
Не
посмеет
плевать
мне
в
лицо!
"Scheissdreck!",
schrei
ich
laut
und
klar!
"Дерьмо!",
- кричу
я
громко
и
четко!
Mutterschwein,
das
mich
gebar,
Свиноматка,
что
меня
родила,
Hast
es
zwar
nicht
so
gewollt,
Ты,
конечно,
не
хотела,
Doch
Ferkel,
mich,
in
diesen
Stall
gerollt!
Чтобы
я,
поросенок,
в
этом
хлеву
оказался!
Vollnarkose!
Полная
анестезия!
Vollnarkose!
(Abgestempelt!)
Полная
анестезия!
(С
клеймом!)
Vollnarkose!
Полная
анестезия!
Vollkontakt!
Vollkontakt!
Полный
контакт!
Полный
контакт!
Vollnarkose!
Abgestempelt!
Полная
анестезия!
С
клеймом!
Vollnarkose!
Abgekackt!
Полная
анестезия!
Облажался!
Dreh
dich
selbst
an
deinem
Spieß,
Вертишься
на
своем
вертеле,
Du,
die
mich
im
Schlaf
verließ,
Ты,
которая
бросила
меня
во
сне.
Nichts
hat
mehr
jetzt
einen
Sinn,
Ни
в
чем
больше
нет
смысла,
Gar
nichts
mehr
für
mich
hier
drin...
Вообще
ни
в
чем
для
меня
здесь...
"Scheissdreck!",
schrei
ich
laut
und
klar!
"Дерьмо!",
- кричу
я
громко
и
четко!
Bin
schweinemäßig
wieder
da!
Я,
как
свинья,
снова
здесь!
Keiner
mehr,
der
mich
versaut!
Больше
никто
меня
не
замарает!
Keiner
auf
mir
Scheiße
baut!
Никто
на
мне
не
будет
наживаться!
Vollnarkose
- abgestempelt
Полная
анестезия
- с
клеймом,
Wirst
im
Dunkeln
angerempelt
В
темноте
тебя
толкают.
Hattest
vorher
schon
genug
И
тебе
уже
хватило,
Alle
sind
ganz
furchtbar
klug!
Все
вокруг
ужасно
умны!
Schweineschnauzen,
Arschgesichter
Свиные
рыла,
рожи,
Viel
zu
viele
gibt
es
hier!
Слишком
много
их
здесь!
Möchte
schreien,
möchte
brüllen
Хочу
кричать,
хочу
рычать,
Möchte
wüten
wie
ein
Tier!
Хочу
беситься,
как
зверь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Baptist, Roman Leitner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.