RUMO feat. Luiz Tatit - Banzo - Ao vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RUMO feat. Luiz Tatit - Banzo - Ao vivo




Banzo - Ao vivo
Тоска - Вживую
E aí, Matilde, como está?
Ну как ты, Матильда, как дела?
Penso que está habituada
Думаю, ты уже привыкла
Não sente mais minha falta?
Больше не скучаешь по мне?
Não sente?
Не скучаешь?
Eu também não sinto nada
Я тоже ничего не чувствую
te escrevendo apenas por acaso
Пишу тебе просто так, случайно
Ia passando, vi sua foto, me deu banzo
Проходил мимо, увидел твою фотографию, нахлынула тоска
Sabe dessas crises de saudade e nostalgia?
Знаешь, эти приступы грусти и ностальгии?
não tinha isso muitos dias
Давно такого не было
Escrever procê foi uma prova
Написать тебе было целым испытанием
Se pensa que foi fácil, foi fácil uma ova
Если ты думаешь, что это было легко, то это совсем не так
Eu fiquei duante dias mergrulhado num dilema
Я несколько дней провел в раздумьях
Escrevo... não escrevo... escrevo... não escrevo... escrevo!
Писать... не писать... писать... не писать... писать!
que valeu, a carta ficou boa
В итоге, получилось неплохо, письмо хорошее
procê ver que eu sou outra pessoa
Ты увидишь, что я стал другим человеком
Também eu tava muito alucinado, né, Matilde?
Я тоже был очень одержим тобой, Матильда
Eu via o seu vulto toda noite
Каждую ночь видел твой силуэт
Hoje quando vejo nem ligo
Сейчас, когда вижу, мне уже все равно
Eu converso com seu vulto
Я разговариваю с твоим силуэтом
Hoje somos bons amigos
Теперь мы хорошие друзья
não sabe eu mais calmo e totalmente envolvido com o trabalho
Ты не поверишь, я стал спокойнее и полностью погружен в работу
tenho outra menina, não é linda, mas pra quebrar o galho
У меня уже есть другая девушка, не красавица, но сойдет на первое время
Ainda não temos problemas de casal
Пока у нас нет проблем, как у пары
Tudo que eu faço ela ainda acha legal
Всё, что я делаю, ей пока нравится
É que no começo é assim mesmo, né, Matilde?
В начале всегда так, правда, Матильда?
É depois que vira um temporal
А потом начинается буря
Enfim, Matilde, a minha transa é essa
В общем, Матильда, вот такие у меня дела
Você acha que certo?
Как думаешь, получится?
Ou acha meio besta?
Или тебе кажется, что это глупо?
Pode falar, você vai me ajudando
Можешь говорить, ты мне только поможешь
Eu nem to muito empolgado
Я не очень-то воодушевлен
Aliás, é tempo de você me contar tudo do seu lado
Кстати, тебе давно пора рассказать мне всё о себе
Que que faz na hora de dormir?
Что ты делаешь перед сном?
pensa em alguém, por exemplo, pensa em mim?
Думаешь о ком-нибудь, например, обо мне?
Pode me dizer com sua franqueza de costume
Можешь сказать мне со своей обычной откровенностью
Não tenho mais nenhum ciúme
Я больше не ревную
E se você tem outro carinha
И если у тебя уже есть другой парень
Quero que jogue no fogo essas mal traçadas linhas
Хочу, чтобы ты выбросила эти криво написанные строки





Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.