Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade Moderna
Moderne Sehnsucht
Uma
saudade
Eine
Sehnsucht
É
do
tempo
que
andávamos
juntos
ist
nach
der
Zeit,
als
wir
zusammen
waren
Era
um
verdadeiro
temporal
Es
war
ein
wahres
Unwetter
Mas
estávamos
sempre
juntos
Aber
wir
waren
immer
zusammen
Outra
saudade
é
do
tempo
Eine
andere
Sehnsucht
ist
nach
der
Zeit
Que
inda
nem
te
conhecia
als
ich
dich
noch
gar
nicht
kannte
E
simplesmente
eu
desejava
estar
sozinho
Und
ich
mir
einfach
wünschte,
allein
zu
sein
Era
tão
bom,
era
tão
calmo,
tão
feliz
Es
war
so
schön,
so
ruhig,
so
glücklich
Uma
terceira
saudade
é
completamente
inesperada
para
mim
Eine
dritte
Sehnsucht
ist
für
mich
völlig
unerwartet
Ela
pega
um
tempo
que,
absolutamente
eu
não
vivi
Sie
ergreift
eine
Zeit,
die
ich
absolut
nicht
erlebt
habe
E
que
tenho
saudade
Und
nach
der
ich
Sehnsucht
habe
Nessa
saudade
não
tem
você
In
dieser
Sehnsucht
gibt
es
dich
nicht
Não
tem
ninguém,
não
tem
recordação
Es
gibt
niemanden,
keine
Erinnerung
Na
verdade
ela
tem
uns
traços
Tatsächlich
hat
sie
Züge
Que
eu
não
sei
dizer
de
onde
vem
von
denen
ich
nicht
weiß,
woher
sie
kommen
É
uma
saudade
moderna
não
tem
tempo
não
tem
hora
Es
ist
eine
moderne
Sehnsucht,
sie
hat
keine
Zeit,
keine
Stunde
Nem
a
mínima
lógica
Nicht
die
geringste
Logik
É
agora
acontece
no
momento
e
ai
de
quem
não
se
toca
Sie
ist
jetzt,
geschieht
im
Moment,
und
wehe
dem,
der
es
nicht
merkt
Ela
tem
a
propriedade
de
não
retroceder
Sie
hat
die
Eigenschaft,
nicht
zurückzuweichen
Quanto
bate
atordoa:
que
é
isso?!
Que
é
isso?!
Wenn
sie
zuschlägt,
betäubt
sie:
Was
ist
das?!
Was
ist
das?!
E
no
entanto
e
isso
mesmo
Und
doch
ist
es
genau
das
Parece
que
é
esperança
até
que
dói
Es
scheint
wie
Hoffnung,
bis
es
weh
tut
É
uma
saudade
perfeita
Es
ist
eine
perfekte
Sehnsucht
Com
alegria,
sofrimento
Mit
Freude,
Leid
Só
que
bem
mais
moderna
Nur
viel
moderner
É
a
glória!
Es
ist
die
Herrlichkeit!
Eu
não
sei
como
explicar
mas
essa
saudade
é
a
glória
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll,
aber
diese
Sehnsucht
ist
die
Herrlichkeit
Ela
incide
sobre
um
tempo
que
não
cabe
na
história
Sie
fällt
auf
eine
Zeit,
die
nicht
in
die
Geschichte
passt
Escapa
da
consciência
e
se
projeta
pra
fora
Entflieht
dem
Bewusstsein
und
projiziert
sich
nach
außen
Uma
saudade
Eine
Sehnsucht
É
do
tempo
que
andávamos
juntos
ist
nach
der
Zeit,
als
wir
zusammen
waren
Era
um
verdadeiro
temporal
Es
war
ein
wahres
Unwetter
Mas
estávamos
sempre
juntos
Aber
wir
waren
immer
zusammen
Outra
saudade
é
do
tempo
Eine
andere
Sehnsucht
ist
nach
der
Zeit
Que
inda
nem
te
conhecia
als
ich
dich
noch
gar
nicht
kannte
E
simplesmente
eu
desejava
estar
sozinho
Und
ich
mir
einfach
wünschte,
allein
zu
sein
Era
tão
bom,
era
tão
calmo,
tão
feliz
Es
war
so
schön,
so
ruhig,
so
glücklich
Uma
terceira
saudade
é
completamente
inesperada
para
mim
Eine
dritte
Sehnsucht
ist
für
mich
völlig
unerwartet
Ela
pega
um
tempo
que,
absolutamente
Sie
ergreift
eine
Zeit,
die
ich
absolut
Eu
não
vivi
nicht
erlebt
habe
E
que
tenho
saudade
Und
nach
der
ich
Sehnsucht
habe
Nessa
saudade
não
tem
você
In
dieser
Sehnsucht
gibt
es
dich
nicht
Não
tem
ninguém,
não
tem
recordação
Es
gibt
niemanden,
keine
Erinnerung
Na
verdade
ela
tem
uns
traços
Tatsächlich
hat
sie
Züge
Que
eu
não
sei
dizer
de
onde
vem
von
denen
ich
nicht
weiß,
woher
sie
kommen
É
uma
saudade
moderna
não
tem
tempo
não
tem
hora
Es
ist
eine
moderne
Sehnsucht,
sie
hat
keine
Zeit,
keine
Stunde
Nem
a
mínima
lógica
é
agora
Nicht
die
geringste
Logik,
sie
ist
jetzt
Acontece
no
momento
e
ai
de
quem
não
se
toca
Geschieht
im
Moment,
und
wehe
dem,
der
es
nicht
merkt
Ela
tem
a
propriedade
de
não
retroceder
Sie
hat
die
Eigenschaft,
nicht
zurückzuweichen
Quanto
bate
atordoa:
que
é
isso?!
Que
é
isso?!
Wenn
sie
zuschlägt,
betäubt
sie:
Was
ist
das?!
Was
ist
das?!
E
no
entanto
e
isso
mesmo
Und
doch
ist
es
genau
das
Parece
que
é
esperança
até
que
dói
Es
scheint
wie
Hoffnung,
bis
es
weh
tut
É
uma
saudade
perfeita
Es
ist
eine
perfekte
Sehnsucht
Com
alegria,
sofrimento
Mit
Freude,
Leid
Só
que
bem
mais
moderna
Nur
viel
moderner
É
a
glória!
Es
ist
die
Herrlichkeit!
Eu
não
sei
como
explicar
mas
essa
saudade
é
a
glória
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll,
aber
diese
Sehnsucht
ist
die
Herrlichkeit
Ela
incide
sobre
um
tempo
que
não
cabe
na
história
Sie
fällt
auf
eine
Zeit,
die
nicht
in
die
Geschichte
passt
Escapa
da
consciência
e
se
projeta
pra
fora
Entflieht
dem
Bewusstsein
und
projiziert
sich
nach
außen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.