RUMO feat. Luiz Tatit - Época de Sonho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RUMO feat. Luiz Tatit - Época de Sonho




Época de Sonho
Время мечты
Vera, eu tive um sonho com você
Вера, мне приснился сон о тебе.
Nossa, sabe a venda?
Представляешь, тот магазин?
Eu tava na porta e ouvia você cantando
Я стоял у входа и слышал, как ты поешь.
Mas cantando mesmo
По-настоящему поешь.
"O que é que deu na Vera?" eu pensava
"Что случилось с Верой?" - думал я.
Ela nunca foi disso, e será que é ela mesmo?
Она никогда такой не была, и неужели это она?
Ih, vai ver que ela distraída
Наверное, она просто замечталась.
Pois nem é época de cantoria
Ведь сейчас не время для песен.
Eu fui me aproximando
Я подошел ближе.
Queria ver seu rosto de perto
Хотел увидеть твое лицо поближе.
E vi, você tava tão feliz
И увидел, ты была так счастлива.
Quer que eu conte?
Хочешь, расскажу?
'Cê tava tão feliz que eu pensei que 'cê fosse explodir
Ты была так счастлива, что я подумал, ты сейчас взорвешься.
Eu achei estranho, nós nem 'tamo em fase de felicidade
Мне показалось странным, мы ведь сейчас не в той стадии отношений, чтобы быть счастливыми.
O que é que deu na Vera?
Что случилось с Верой?
Então fui perguntar
Тогда я спросил:
"Ô, Vera, Vera, o que que com você?"
"Вера, Вера, что с тобой?"
Nossa, 'cê estava tão entretida
Боже, ты была так увлечена,
Que cantava, dançava e dizia
Что только пела, танцевала и говорила:
"'Cê não vê? É que eu estou enfim apaixonada"
"Разве ты не видишь? Я наконец-то влюблена".
que absurdo, Vera, e nem é época de paixão
Подумать только, Вера, какой абсурд, ведь сейчас не время для любви.
Vera, eu tive um sonho com você
Вера, мне приснился сон о тебе.
Nossa, sabe a venda?
Представляешь, тот магазин?
Eu tava na porta e ouvia você cantando
Я стоял у входа и слышал, как ты поешь.
Mas cantando mesmo
По-настоящему поешь.
"O que é que deu na Vera?" eu pensava
"Что случилось с Верой?" - думал я.
Ela nunca foi disso, e será que é ela mesmo?
Она никогда такой не была, и неужели это она?
Ih, vai ver que ela distraída
Наверное, она просто замечталась.
Pois nem é época de cantoria
Ведь сейчас не время для песен.
Eu fui me aproximando
Я подошел ближе.
Queria ver seu rosto de perto
Хотел увидеть твое лицо поближе.
E vi, você tava tão feliz
И увидел, ты была так счастлива.
Quer que eu conte?
Хочешь, расскажу?
'Cê tava tão feliz que eu pensei que 'cê fosse explodir
Ты была так счастлива, что я подумал, ты сейчас взорвешься.
Eu achei estranho, nós nem 'tamo em fase de felicidade
Мне показалось странным, мы ведь сейчас не в той стадии отношений, чтобы быть счастливыми.
O que é que deu na Vera?
Что случилось с Верой?
Então fui perguntar
Тогда я спросил:
"Ô, Vera, Vera, o que que com você?"
"Вера, Вера, что с тобой?"
Nossa, 'cê estava tão entretida
Боже, ты была так увлечена,
Que cantava, dançava e dizia
Что только пела, танцевала и говорила:
"'Cê não vê? É que eu estou enfim apaixonada"
"Разве ты не видишь? Я наконец-то влюблена".
que absurdo, Vera, e nem é época de paixão
Подумать только, Вера, какой абсурд, ведь сейчас не время для любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.