Run-DMC feat. Pete Rock & CL Smooth - Down With the King - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Run-DMC feat. Pete Rock & CL Smooth - Down With the King




Down With the King
Долой Короля
Reporters cry, producers die
Репортеры плачут, продюсеры умирают,
They wanna be down with the King!
Они хотят быть со мной, Королём!
Producers die, they wanna be down
Продюсеры умирают, они хотят быть рядом,
Wanna be down with the King!
Хотят быть со мной, Королём!
Down with the king for years, about ten of 'em
Со мной, королём, уже лет десять,
Recruiting suckers, Mac and Mike, and makin' men of 'em
Вербую неудачников, Мака и Майка, и делаю из них мужчин.
Tears and fears for my peers, they rippin'
Слёзы и страхи моих сверстников, они разрываются,
You think that it is, it is, if not it isn't
Ты думаешь, что это так, это так, если нет, то нет.
Race for the border my daughter, cause beats you're bangin' out
Беги к границе, моя дорогая, из-за битов, которые ты выбиваешь,
Jeeps rockin' beats in the streets when there's time for hangin' out
Джипы качают биты на улицах, когда есть время потусоваться.
Gather, or rather form a circle around a loud
Соберитесь, или скорее образуйте круг вокруг громкого звука,
Cause brothers or others could never ever rock a crowd
Потому что братья или другие никогда не смогут раскачать толпу.
Is it because he's runnin' off with the mouth
Это потому, что он треплется без умолку,
Or was he really clearly tryin' to play a nigga out
Или он действительно ясно пытался выставить ниггера дураком?
Nope, shut him down, the king with a crown
Нет, заткни его, король в короне,
Cause all you wanna be is Diggy Down
Потому что всё, чем ты хочешь быть, это Дигги Даун.
Down with the king, the king down with the king
Со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King
Король
(CL Smooth)
(CL Smooth)
Two years ago, a friend of mine
Два года назад мой друг
Asked me to say some MC rhymes
Попросил меня прочитать несколько МС рифм.
So I said this rhyme I'm about to say
Так что я сказал эту рифму, которую я собираюсь сказать,
The rhyme was meeca, and it went this way
Рифма была меккой, и она шла таким образом:
Recollect a mecca mic check on the windmill skills
Вспомни проверку микрофона в Мекке на навыках ветряной мельницы,
Mac distracts, wearing Godfather hats
Мак отвлекает, надев шляпу Крестного отца.
It's okay to parlay to fortee better
Можно делать ставки на сорок лучше,
Tell 'em my nigga made a sweater tougher than leather
Скажи им, мой ниггер сделал свитер крепче кожи.
Swing another Rodney King thing and i'll wreck
Закачай ещё одну тему про Родни Кинга, и я разнесу всё,
But just like the white one I get no respect
Но, как и белый, я не получаю уважения.
Money stay awake, cause them other niggas are fake
Деньги, не спите, потому что эти другие ниггеры фальшивка,
From Hollis to the Beacon, now your dumb ass is leakin'
От Холлиса до Бикона, теперь твоя тупая задница протекает.
C.L. and Run DMC so rush it
C.L. и Run DMC, так что торопитесь,
Big time way before Hammer got to touch it
Большое время задолго до того, как Хаммер смог к этому прикоснуться.
Remember the faces in all types of places
Помни лица во всех местах,
Look Ma, no shoelaces
Смотри, мам, без шнурков.
And I'm
И я
Down with the king, the king down with the king
Со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King
Король
I'm takin' the tours, I'm wreckin' the land
Я в турах, я разрушаю землю,
I keep it hardcore because it's dope man
Я держусь хардкора, потому что это круто, детка.
These are the roughest toughest words I ever wrote down
Это самые грубые, самые жесткие слова, которые я когда-либо записывал,
Not mean for a ho like a slow jam, check it
Не предназначены для шлюхи, как медленный джем, проверь это.
Sucka emcees could never swing with D
Придурки-эмси никогда не смогут качнуть с D,
Because of all the things that I bring with me
Из-за всех вещей, которые я приношу с собой.
Only G-O-D could be a king to me
Только Б-О-Г может быть для меня королём,
And if the G-O-D be in me, then the king I be
И если Б-О-Г во мне, то я король.
The microphone is granted when it's handed to me
Микрофон дарован, когда он передан мне,
I was planted on this planet and I plan to emcee
Я был посажен на эту планету, и я планирую читать рэп.
The emcee fiends only seem to agree
Фанатики эмси, кажется, только согласны,
That I rock all the world and the society
Что я качаю весь мир и общество.
I rages on the stages with a tune of verse
Я бушую на сценах с мелодией стиха,
I get praises from these pages to the universe
Я получаю похвалы с этих страниц до вселенной.
My voice is raw, my lyrics is law
Мой голос грубый, мои тексты закон,
I keep it hardcore like you never saw
Я держусь хардкора, как ты никогда не видела.
Down with the king, the king down with the king
Со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King
Король
I'm the man you see, in the place to be
Я тот мужчина, которого ты видишь, в нужном месте,
I went to John Jay University
Я учился в Университете Джона Джея.
And since kindergarten I acquired the knowledge
И с детского сада я приобретал знания,
And after twelve grade I went straight to college
И после двенадцатого класса я сразу поступил в колледж.
Down with the kings on the mic, a full swinger
Со мной, королями, на микрофоне, полный замах,
The P to the R, not an R&B singer
P к R, не R&B певец.
The R to the U-N-D-MC'n
R к U-N-D-MC'n,
The fly human beings, tonight I hold the key and
Классные люди, сегодня вечером у меня ключ, и
Flowin' with the funk track, here to soul brother black
Плыву с фанк-треком, здесь для соул-брата черного,
Pick up the bass, better yet leave a space
Подними бас, а еще лучше оставь место.
So let me put my big black twinkie on in to the early mornin'
Так что позволь мне надеть мою большую черную твинки до раннего утра,
Had skins yawning'
Заставлял шкур зевать.
Mecca? (yo) you want the mecca? (yo)
Мекка? (йо) ты хочешь мекку? (йо)
I'll make a funky beat so we can blow, check it out
Я сделаю фанковый бит, чтобы мы могли взорваться, проверь это.
Pete Rock's the beat knock, put you in a headlock
Пит Рок это удар бита, захватывает тебя в захват головы,
And now all the outty out flock is down with the king
И теперь вся внешняя толпа со мной, королём.
Down with the king, the king down with the king
Со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King
Король
Down with the king, the king down with the king
Со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King down with the king, the king down with the king
Король со мной, королём, король со мной, королём,
The King Down with the
Король со мной
The King Down with the
Король со мной
The King Down with the
Король со мной
The King Down with the
Король со мной
The King Down with the king
Король со мной, королём





Writer(s): Joseph Ward Simmons, Peter Phillips, Arthur Terence Galt Mac Dermot, Corey Penn, Darryl Matthews Mc Daniels, Gerome Ragni, James Rado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.