Paroles et traduction Run–D.M.C. - Christmas In Hollis
Christmas In Hollis
Рождество в Холлисе
It
was
December
24th
on
hollis
Ave
after
dark
Это
было
24
декабря
на
Холлис-авеню,
уже
стемнело,
When
I
seen
a
man
chilling
with
his
dog
in
the
park
Когда
я
увидел
мужчину,
отдыхающего
со
своей
собакой
в
парке.
I
approached
him
very
slowly
with
my
heart
full
of
fear
Я
подошел
к
нему
очень
медленно,
с
сердцем,
полным
страха,
Looked
at
his
dog,
oh
my
God,
a
ill
reindeer
Посмотрел
на
его
собаку,
о
боже
мой,
крутой
олень!
But
then
I
was
illin'
'cause
the
man
had
a
beard
Но
потом
мне
стало
не
по
себе,
потому
что
у
мужчины
была
борода
And
a
bag
full
of
goodies,
Twelve
o'clock
had
neared
И
сумка,
полная
подарков,
приближалась
полночь.
So
I
turned
my
head
a
second
and
the
man
was
gone
Я
отвернулся
на
секунду,
и
мужчина
исчез.
But
he
must've
dropped
his
wallet
smack
dead
on
the
lawn
Но
он,
должно
быть,
уронил
свой
бумажник
прямо
на
лужайку.
I
picked
the
wallet
up,
and
then
I
took
a
pause
Я
поднял
бумажник
и
задумался,
Took
out
the
license
and
it
cold
said
Santa
Claus
Достал
права,
и
там
было
написано:
Санта-Клаус.
A
million
dollars
in
it,
cold
hundreds
of
G's
Миллион
долларов
в
нем,
сотни
тысяч
баксов,
Enough
to
buy
a
boat
and
matching
car
with
ease
Достаточно,
чтобы
купить
лодку
и
подходящую
машину
без
проблем.
But
I'd
never
steal
from
Santa,
cause
that
ain't
right
Но
я
бы
никогда
не
украл
у
Санты,
потому
что
это
неправильно,
So
I'm
going
home
to
mail
it
back
to
him
that
night
Поэтому
я
иду
домой,
чтобы
отправить
ему
его
обратно
этой
ночью.
But
when
I
got
home
I
bugged,
'cause
under
the
tree
Но
когда
я
пришел
домой,
я
обалдел,
потому
что
под
елкой
Was
a
letter
from
Santa
and
the
dough
was
for
me
Было
письмо
от
Санты,
и
эти
деньги
были
для
меня.
It's
Christmastime
in
Hollis,
Queens
Рождество
в
Холлисе,
Квинс,
Mom's
cookin'
chicken
and
collard
greens
Мама
готовит
курицу
и
зелень,
Rice
and
stuffing,
macaroni
and
cheese
Рис
и
начинку,
макароны
с
сыром,
And
Santa
put
gifts
under
Christmas
trees
А
Санта
кладет
подарки
под
елки.
Decorate
the
house
with
lights
at
night
Украшаем
дом
огнями
ночью,
Snow's
on
the
ground,
snow-white
so
bright
Снег
на
земле,
белоснежный
и
яркий.
In
the
fireplace
is
the
yule
log
В
камине
рождественское
полено,
Beneath
the
mistletoe
as
we
drink
eggnog
Под
омелой
мы
пьем
яичный
гоголь-моголь.
The
rhymes
that
you
hear
are
the
rhymes
of
Darryl's
Рифмы,
которые
ты
слышишь,
это
рифмы
Дэррила,
But
each
and
every
year
we
bust
Christmas
carols
(Christmas
carols)
Но
каждый
год
мы
поем
рождественские
гимны
(рождественские
гимны).
Rhymes
so
loud
and
proud
you
hear
it
Рифмы
такие
громкие
и
гордые,
ты
слышишь
их,
It's
Christmastime
and
we
got
the
spirit
Сейчас
Рождество,
и
у
нас
праздничное
настроение.
Jack
Frost
chillin',
the
hawk
is
out
Дед
Мороз
морозит,
ястреб
на
охоте,
And
that's
what
Christmas
is
all
about
И
в
этом
весь
смысл
Рождества.
The
time
is
now,
the
place
is
here
Время
пришло,
место
здесь,
And
the
whole
wide
world
is
filled
with
cheer
И
весь
мир
наполнен
радостью.
My
name's
D.M.C.
with
the
mic
in
my
hand
Меня
зовут
D.M.C.,
микрофон
в
моей
руке,
And
I'm
chilling
and
coolin'
just
like
a
snowman
И
я
отдыхаю
и
охлаждаюсь,
как
снеговик.
So
open
your
eyes,
lend
us
an
ear
Так
открой
свои
глаза,
прислушайся,
We
wanna
say
Merry
Christmas
and
Happy
New
Year
Мы
хотим
сказать:
С
Рождеством
и
С
Новым
годом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Daniels Darryl Matthews, Mizell Jason William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.