Paroles et traduction Run-DMC - Don't Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
proceed
indeed
to
take
the
lead
with
speed
По
мере
того
как
я
действительно
продолжаю
идти
вперед
со
скоростью
All
the
suckers'll
back
off
and
fall
Все
сосунки
отступят
и
упадут.
But
this
is
the
hype
I
like
and
the
type
of
mic
Но
это
шумиха,
которую
я
люблю,
и
тип
микрофона.
You
wanna
fight?
Just
gimme
a
call
Ты
хочешь
драться?
- просто
позвони
мне.
I'm
going
to
breeze.
Я
собираюсь
проветриться.
. Past
the
other
MC's
Мимо
других
ЭМ-СИ.
And
D's
rhymes'll
flow
like
water
И
рифмы
Ди
потекут
рекой.
The
wind,
the
rain,
the
hurricane,
it's
all
the
same
Ветер,
дождь,
ураган
- все
это
одно
и
то
же,
With
rhymes
in
order
с
рифмами
по
порядку.
And
yo
my
name
is
Run,
and
yeah
I'm
all
that
И
йоу,
меня
зовут
ран,
и
да,
я
такой
же,
как
все.
Slap
back
the
KING
of
the
daddy
mack's
Шлепни
в
ответ
Короля
папочки
мака
But
that
ain't
the
news
I
choose
to
tell
Но
это
не
та
новость,
которую
я
хочу
рассказать.
I
gotta
use
the
cruise
that
bruises
well
Я
должен
использовать
круиз,
который
хорошо
ранит.
For
the
grime
you
slime,
you
try
to
diss
mine
Из-за
грязи,
которую
ты
слизал,
ты
пытаешься
оскорбить
меня.
I
put
your
head
to
bed,
cause
it's
bedtime
Я
кладу
твою
голову
в
постель,
потому
что
уже
пора
спать.
I
knock
out
your
teeth
beneath
your
gums
Я
выбиваю
тебе
зубы
под
деснами.
Now
you're
mumblin
- you
bum!
Теперь
ты
мямлишь-бездельник!
(Turn
out
the
lights
Run!)
Picture
punks
playin
me
close
(Выключи
свет,
беги!)
представь
себе
Панков,
играющих
со
мной
рядом.
When
I'm
hard
as
hell,
and
that's
all
labelled
SUCKERS
Когда
я
чертовски
тверд,
и
все
это
называется
лохами.
Waitin
for
the
King
of
Swing
to
bring
Жду
когда
придет
Король
свинга
"Beats
to
the
Rhyme,"
and
yeah
I'm
runnin
things
"Бьет
в
рифму",
и
да,
я
заправляю
делами.
Now
that's
the
name
of
the
phrase,
Вот
как
называется
эта
фраза.
So
don't
be
amazed
at
the
ways
my
rhyme
displays
Так
что
не
удивляйтесь
тому,
как
проявляется
моя
рифма.
You
gotta
make
the
best
of
what
you
got
to
get
to
the
top
Ты
должен
использовать
все,
что
у
тебя
есть,
чтобы
добраться
до
вершины.
In
hip-hop,
you
gotta
diggy
diggy
don't
STOP!
В
хип-хопе
ты
должен
Дигги-Дигги
не
останавливаться!
The??
artist,
hittin
hardest,
smartest
Артист,
бьющий
сильнее
всех,
самый
умный.
Professor,
compressor,
impressor
to
the
lesser
Профессор,
компрессор,
импрессор
в
меньшей
степени.
Low-life??
of
the
mic
Низкая
жизнь??
микрофона
I
come
CORRECT!
(You
surely
right)
Я
прихожу
правильно!
(вы,
конечно
же,
правы)
The
atmosphere
is
clear
when
I
appear
Атмосфера
проясняется,
когда
я
появляюсь.
Here
to
wax
and
tax
an
MC
for
mere
pennies
Здесь,
чтобы
вощить
и
обложить
налогом
МС
за
сущие
гроши.
And
if
any,
wanna
get
with
D
И
если
таковые
имеются,
я
хочу
познакомиться
с
Ди.
I
crash
and
bash
and
smash
his
ass
for
free
Я
разбиваю,
колочу
и
разбиваю
его
задницу
бесплатно.
Black
man!
Originating
creating
a
beat
Черный
человек!
- рождение,
создающее
ритм.
I
educate
and
straight
from
off
the
streets
Я
воспитываю
и
прямо
с
улиц
HARD,
like
a
man
was
born
to
be
Жесткая,
как
человек,
рожденный
быть.
It
just
just
happened
in
rap
I
was
born
to
be
Это
просто
так
случилось,
что
я
был
рожден,
чтобы
быть
рэпом.
KING,
yeah
me
the
king
of
the
rock
Король,
да,
я
король
рока.
So
let's
rock
the
spot
and
diggy
don't
STOP!
Так
что
давай
раскачаем
это
место,
и
Дигги
не
остановится!
Funky
lyrics
that
you
hear
Фанковые
тексты
песен,
которые
вы
слышите
AS
WE
RELEASE
THE
MASTERPIECE
THE
MUSIC
WILL
CEASE
КОГДА
МЫ
ВЫПУСТИМ
ШЕДЕВР,
МУЗЫКА
УМОЛКНЕТ.
And
I'll
put
up
the
peace
sign
И
я
поставлю
знак
мира.
And
I
roll
with
soul
and
reach
my
goal,
the
story
is
told
И
я
катаюсь
с
душой
и
достигаю
своей
цели,
история
рассказана.
D's
bold,
and
suckers'll
fold
D
жирный,
и
сосунки
сбросят
карты.
And
I'm
Run
my
son
the
fun
has
just
begun
А
я
бегу
сынок
веселье
только
началось
And
some
are
slum,
and
make
em
sell
til
А
некоторые
из
них-трущобы,
и
заставляют
их
продавать
до
тех
пор,
пока
Crumbles
crumb
they
hum,
those
fools
will
come
Крошки,
крошки,
они
гудят,
эти
дураки
придут.
And
none
have
never
done
Run,
Jay!
И
никто
никогда
не
делал
этого,
Джей!
D.M.C.
the
king
is
me
and
I
be
D.
M.
C.
король
это
я
и
я
им
буду
The
voice
of
black
community
Голос
черного
сообщества
So
be
the
unity
inside
of
me,
and
we
Так
будь
единством
внутри
меня,
и
мы
...
Will
all
agree
about
this
- don't
STOP!
Все
согласятся
на
это-не
останавливайтесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darryl Mcdaniels, Jason Mizell, Joseph Simmons, Stanley Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.