Paroles et traduction Run-DMC - It's Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unemployment
at
a
record
high
Безработица
на
рекордно
высоком
уровне
People
coming,
people
going,
people
born
to
die
Люди
приходят,
люди
уходят,
люди
рождены,
чтобы
умереть
Don't
ask
me,
because
I
don't
know
why
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
не
знаю,
почему
But
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Но
это
так,
и
так
оно
и
есть
People
in
the
world
try
to
make
ends
meet
Люди
в
мире
пытаются
свести
концы
с
концами
You
travel
by
car,
train,
bus,
or
feet
Вы
путешествуете
на
машине,
поезде,
автобусе
или
пешком
I
said
you
got
to
work
hard
to
want
to
compete
Я
сказал,
что
тебе
нужно
много
работать,
чтобы
хотеть
конкурировать
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Это
так,
и
так
оно
и
есть
Money
is
the
key
to
end
all
your
woes
Деньги
- это
ключ
к
завершению
всех
ваших
бед
Your
ups,
your
downs,
your
highs
and
your
lows
Ваши
взлеты,
ваши
падения,
ваши
максимумы
и
ваши
минимумы
Won't
you
tell
me
last
time
that
love
bought
you
clothes?
Разве
ты
не
скажешь
мне
в
прошлый
раз,
что
любовь
купила
тебе
одежду?
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Это
так,
и
так
оно
и
есть
Bills
rise
higher
every
day
Счета
растут
с
каждым
днем
We
receive
much
lower
pay
Мы
получаем
намного
меньшую
заработную
плату
I'd
rather
stay
young,
go
out
and
play
Я
лучше
останусь
молодым,
пойду
и
поиграю
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Это
так,
и
так
оно
и
есть
War's
going
on
across
the
sea
Война
идет
через
море
Street
soldiers
killing
the
elderly
Уличные
солдаты
убивают
стариков
What
ever
happened
to
unity?
Что
случилось
с
единством?
It's
like
that,
and
that
that's
the
way
it
is
Это
так,
и
так
оно
и
есть
Disillusion
is
the
word
Разочарование
- это
слово
That's
used
by
me
when
I'm
not
heard
Это
используется
мной,
когда
меня
не
слышат
I
just
go
through
life
with
my
glasses
blurred
Я
просто
иду
по
жизни
с
размытыми
очками
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Это
так,
и
так
оно
и
есть
You
can
see
a
lot
in
this
lifespan
Вы
можете
увидеть
многое
в
этой
жизни
Like
a
bum
eating
out
of
a
garbage
can
Как
бомж
ест
из
мусорного
бака
You
notice
one
time
he
was
your
man
Вы
замечаете,
что
однажды
он
был
вашим
мужчиной
It's
like
that
(what?)
and
that's
the
way
it
is
Это
так
(что?)
и
так
оно
и
есть
You
should
have
gone
to
school,
you
could've
learned
to
trade
Вы
должны
были
пойти
в
школу,
вы
могли
бы
научиться
торговать
But
you
laid
in
the
bed
where
the
bums
have
laid
Но
ты
лежал
в
постели,
где
лежали
бомжи
Now
all
the
time
you're
crying
that
you're
underpaid
Теперь
ты
все
время
плачешь,
что
тебе
недоплачивают
It's
like
that
(what?)
and
that's
the
way
it
is
Это
так
(что?)
и
так
оно
и
есть
One
thing
I
know
is
that
life
is
short
Я
знаю
одно:
жизнь
коротка
So
listen
up,
homeboy,
give
this
a
thought
Так
что
слушай,
хозяин,
подумай
об
этом.
The
next
time
someone's
teaching,
why
don't
you
get
taught?
В
следующий
раз,
когда
кто-то
будет
учить,
почему
бы
вам
не
поучиться?
It's
like
that
(what?)
and
that's
the
way
it
is
Это
так
(что?)
и
так
оно
и
есть
If
you
really
think
about
it,
times
aren't
that
bad
Если
вы
действительно
думаете
об
этом,
времена
не
так
уж
плохи
The
one
that
flexes
with
successes
will
make
you
glad
Тот,
что
тянется
к
успехам,
порадует
Stop
playing,
start
praying,
you
won't
be
sad
Хватит
играть,
начинай
молиться,
ты
не
будешь
грустить
It's
like
that
(what?)
and
that's
the
way
it
is
Это
так
(что?)
и
так
оно
и
есть
When
you
feel
you'll
fail
sometimes
it
hurts
Когда
вы
чувствуете,
что
потерпите
неудачу,
иногда
это
больно
For
a
meaning
in
life
is
why
you
search
Для
смысла
в
жизни,
почему
вы
ищете
Take
the
bus
or
the
train,
drive
to
school
or
church
Сядьте
на
автобус
или
поезд,
поезжайте
в
школу
или
в
церковь
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Это
так,
и
так
оно
и
есть
Here's
another
point
in
life
you
should
not
miss
Вот
еще
один
момент
в
жизни,
который
нельзя
пропустить
Do
not
be
a
fool
who's
prejudiced
Не
будь
дураком,
который
предубежден
Because
we're
all
written
down
on
the
same
list
Потому
что
мы
все
записаны
в
один
и
тот
же
список
It's
like
that
(what?)
and
that's
the
way
it
is
Это
так
(что?)
и
так
оно
и
есть
You
know
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Вы
знаете,
что
это
так,
и
так
оно
и
есть
Because
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Потому
что
это
так,
и
это
так...
You
know
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Вы
знаете,
что
это
так,
и
так
оно
и
есть
Because
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Потому
что
это
так,
и
это
так...
You
know
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Вы
знаете,
что
это
так,
и
так
оно
и
есть
Because
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Потому
что
это
так,
и
это
так...
You
know
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Вы
знаете,
что
это
так,
и
так
оно
и
есть
Because
it's
like
that,
and
that's
the
way
it
is
Потому
что
это
так,
и
это
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SMITH LAWRENCE, MC DANIELS DARRYL MATTHEWS, SIMMONS JOSEPH WARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.