Run-DMC - Naughty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Run-DMC - Naughty




And I say the brother's about to get naughty!
И я говорю, что брат вот-вот начнет капризничать!
Rockin' you on down to the last STOP!
Зажигаю с тобой до последней остановки!
See them on the corner, scheamin' a scam
Вижу их на углу, замышляющих мошенничество
Makin' plans beat the man that'll put him in? amb's?
Строишь планы победить человека, который посадит его в тюрьму? амб?
Cut for the loot to group, hit a troop or bank
Разделите добычу на группы, нанесите удар по отряду или банку
No thanks to the brothers in blue
Нет, спасибо братьям в синем
Freeze stay at ease, nigga get to your knees
Замри, держись непринужденно, ниггер, встань на колени.
Seen cash in the back, about a hundred G's
Видел наличные в подсобке, около ста граммов
Step to the next, got a scam with checks
Шаг к следующему, попалась афера с чеками
Cold stole a bankroll from plenty of then
Холод украл банкролл у множества тогдашних
Up to The Ave., a cab to the lab
До авеню, такси до лаборатории
To make a stop to drop off the money in the bag
Сделать остановку, чтобы бросить деньги в сумку
And then send a friend that's been down
А потом пошлите друга, который был внизу
To do a job to rob a brother in town
Чтобы выполнить задание ограбить брата в городе
Livin' and givin' a damn, two different things
Жить и наплевать - две разные вещи
The brother dig diamond rings
Брат роет кольца с бриллиантами
It's not about makin' the money, but the money is taken
Дело не в том, чтобы заработать деньги, но деньги взяты
Shake em down, flip 'em out, then break em
Встряхни их, переверни, а затем сломай
He'll break a leg, to get the money
Он сломает ногу, чтобы получить деньги
A diggy diggy don't forget he'll break a law, seen
Дигги-дигги, не забывай, что он нарушит закон, видел
Ain't a damn thing funny bout a nigga named Sonny
Ни черта смешного в ниггере по имени Сонни
But the brother's about to get naughty
Но брат вот-вот начнет капризничать
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
Starin' and tearin' in my direction
Смотришь и плачешь в мою сторону
Selection is vexin', I brought protection
Выбор неприятен, я принес защиту
Suspicious, frisk us, has to diss us
Подозрительный, обыскивающий нас, вынужденный дискредитировать нас
Scoldin' and holdin' me 'gainst my wishes
Ругаешь и удерживаешь меня, исполняя мои желания
Searchin' my ride, my body, my soul
Ищу свою машину, свое тело, свою душу
Tryin' to find some kind of substance control
Пытаюсь найти какой-нибудь вид контроля над психоактивными веществами
Maybe someone is carryin' a gun
Может быть, у кого-то есть пистолет
No, nothing, no one has none
Нет, ничего, ни у кого ничего нет
Gloomy and sorry when I come clean
Мрачный и сожалеющий, когда я признаюсь во всем
Yo officer, what does this mean?
Эй, офицер, что это значит?
My system is loud and I draw a crowd
Моя система громкая, и я привлекаю толпу
Not only King, I'm black and I'm proud
Не только король, я черный, и я горжусь этим
This ride is mine, do you mind if I own
Эта поездка моя, ты не возражаешь, если я буду владеть
So stop tryin' to rob mines and leave me alone
Так что перестань пытаться грабить шахты и оставь меня в покое
The officer said I saw you before
Офицер сказал, что я видел вас раньше
Comin' out the door of a grocery store
Выхожу из дверей продуктового магазина
I said to my partner there goes a man
Я сказал своему партнеру вон идет мужчина
And he's got a trouble starter, inside his hand
И у него в руке стартер неприятностей
My man Eric Blam said stop on the cops
Мой человек Эрик Блэм сказал, что хватит с копов
And then what the Blam said, you're sure to get shot
И потом, что бы там ни говорили, тебя обязательно пристрелят
Now they ignore me cause you saw me with a 40
Теперь они игнорируют меня, потому что вы видели меня с 40
He thought the brothers were about to get naughty
Он думал, что братья вот-вот начнут капризничать
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
How ya livin' on the ill side, makin' a livin'
Как ты живешь на больной стороне, зарабатываешь на жизнь
Driven, never givin' a damn about the women and
Целеустремленный, наплевавший на женщин и
If this is life, your wife, you're livin' trife
Если это жизнь, твоя жена, то ты живешь в достатке.
For spite you hit the pipe every night and just fight
Назло ты каждую ночь куришь трубку и просто дерешься
You're naughty, make a girl get physical
Ты непослушный, заставляешь девушку заниматься физкультурой
She get loose for juice and then you diss her
Она распускается ради сока, а потом ты ее оскорбляешь
Pull and take another girl on a escapade
Вытащи и возьми другую девушку на авантюру
A trip around the world a what a mess you made
Кругосветное путешествие, какой беспорядок ты устроил
Another lady, gravy, maybe you're crazy
Другая леди, соус, может быть, ты сумасшедшая
You see? today, you don't faze me
Ты видишь? сегодня ты меня не беспокоишь
But gettin' kinda hectic on the power tip
Но становлюсь немного беспокойным из-за наконечника питания
A brother gotta pay no matter how it get
Брат должен заплатить, как бы это ни обернулось
Face the facts, base the crack,
Взгляни фактам в лицо, основывай трещину,
Taste the stacks last, and these suckers are back
Попробуйте стопки в последний раз, и эти сосунки вернутся
So when you see the company that claim to be
Итак, когда вы видите компанию, которая утверждает, что
The truth you done get raw, see
Правда, которую ты натворил, становится невыносимой, видишь
Check out the three, Run-D.M.C.
Посмотрите на троих, Бегите-D.M.C.
And the brothers about to get naughty!
и братья собираются пошалить!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
Open up the door and let the brothers in
Открой дверь и впусти братьев
Cause it's a sin, if we ain't down, on what's happenin'
Потому что это грех, если мы не осознаем, что происходит.
Yo what's up, you don't like the way I walk
Эй, в чем дело, тебе не нравится, как я хожу
Or I guess it's, just the way I talk or are you prejudiced
Или, я думаю, это просто то, как я говорю, или у тебя предубеждение
Invited to the show, threw on my afro
Пригласили на шоу, накинула свой афро
Jumped out the limo, get to the front, you tell me no
Выпрыгнул из лимузина, вышел вперед, ты говоришь мне "нет".
Yo I just came to mingle, watch the earrings jingle
Йоу, я просто пришел пообщаться, посмотреть, как звенят серьги.
Grab a cutie rub-a-dub 'til it tingle
Возьми милашку, потри ее, пока она не начнет покалывать
But you want to single me out, but I ain't did that
Но ты хочешь выделить меня, но я этого не делал
Check me, I ain't strapped, pull the barricade back
Проверь меня, я не пристегнут, отодвинь баррикаду.
I'm comin in black, I know you're hard dick
Я приду в черном, я знаю, что ты твердый член
Six foot bodyguard, but why should I be barred
Шестифутовый телохранитель, но почему мне должно быть запрещено
Yo, yo, pass the 40
Йо, йо, передай 40
Cool T, Hurricane, Run and D's about to get naughty
Крутой Ти, Ураган, Беги, а Ди вот-вот начнет капризничать
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!
The brother's about to get naughty!
Брат вот-вот начнет капризничать!





Writer(s): Joseph Simmons, Jason Mizell, Darryl Mcdaniels, Tadone Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.