Run The Jewels feat. Pharrell Williams & Zack De La Rocha - JU$T (feat. Pharrell Williams & Zack de la Rocha) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Run The Jewels feat. Pharrell Williams & Zack De La Rocha - JU$T (feat. Pharrell Williams & Zack de la Rocha)




Mastered economics 'cause you took yourself from squalor (slave)
Овладел экономикой, потому что ты забрал себя из убожества (раба).
Mastered academics 'cause your grades say you a scholar (slave)
Овладели учеными, потому что твои оценки говорят, что ты ученый (раб).
Mastered Instagram 'cause you can instigate a follow (shh)
Освоил Инстаграм, потому что ты можешь спровоцировать слежку (ТСС).
Look at all these slave masters posin' on yo' dollar (get it, yeah)
Посмотри на всех этих рабовладельцев, которые платят тебе за доллар.
Look at all these slave masters (look) posin' on yo' dollar (get it, yeah)
Посмотри на всех этих рабовладельцев (смотри), которые платят тебе по доллару.
Look at all these slave masters (look) posin' on yo' dollar (get it)
Посмотри на всех этих рабовладельцев (смотри), которые платят тебе доллар.
Look at all these slave masters (look) posin' on yo' dollar (get it, yeah)
Посмотри на всех этих рабовладельцев (смотри), которые платят тебе по доллару.
Look at all these slave masters
Посмотри на всех этих рабовладельцев.
Ayy
Эй!
Business time, I'm on mine, I be mindin' mine (make money)
Бизнес-время, я на своем, я буду думать о своем (зарабатывать деньги).
Every time on my grind, I'm just tryna shine (stay sunny)
Каждый раз, когда я теряю голову, я просто пытаюсь сиять (оставаться солнечным).
Make a dollar, government, they want a dozen dimes (no cap)
Заработай доллар, правительство, они хотят дюжину центов (без кепки).
The petty kind, might kill ya 'cause they see you shine (stay str-)
Мелкий вид может убить тебя, потому что они видят, как ты сияешь.
I done had to have a talk with myself many times (for real)
Мне приходилось много раз разговаривать с самим собой (на самом деле).
Am I a hypocrite 'cause I know I did plenty crimes? (Yes, I'm is)
Я лицемер, потому что знаю, что совершил много преступлений? (Да, это так)
I get broke too many times, I might slang some dimes (back to trappin')
Я слишком много раз ломался, я мог бы сленговать несколько центов (вернуться к Траппу).
You believe corporations runnin'? (Happen? Ooh)
Ты веришь, что корпорации бегут? (случается? у-у)
And your country gettin' ran by a casino owner (ooh)
Твоя страна управляется владельцем казино.
Sponsor all these f- racist
Спонсирую всех этих расистов.
And I told you once befo' that you should kill your master (it's true)
И однажды я сказал тебе, что ты должен убить своего хозяина (это правда).
Now that's the line
Теперь это линия.
That's probably gon' get my ass assassinated (yeah-yeah, yeah)
Это, вероятно, убьет мою задницу (да-да, да).
Master of these politics, you swear that you got options (slave, yeah)
Хозяин этой политики, ты клянешься, что у тебя есть выбор (раб, да)
Master of opinion 'cause you vote with the white collar (slave)
Хозяин мнения, потому что ты голосуешь с белым воротничком (рабом).
The Thirteenth Amendment says that slavery's abolished (shh)
Тринадцатая поправка гласит, что рабство упразднено.
Look at all these slave masters posin' on yo' dollar (get it)
Посмотри на всех этих рабовладельцев, которые платят тебе за доллар.
Look at all these slave masters (look) posin' on yo' dollar (get it, yeah)
Посмотри на всех этих рабовладельцев (смотри), которые платят тебе по доллару.
Look at all these slave masters (look) posin' on yo' dollar (get it)
Посмотри на всех этих рабовладельцев (смотри), которые платят тебе доллар.
Look at all these slave masters (look) posin' on yo' dollar (get it, yeah)
Посмотри на всех этих рабовладельцев (смотри), которые платят тебе по доллару.
Look at all these slave masters
Посмотри на всех этих рабовладельцев.
Man, you better thug out, get the bag and then bug out (uh)
Чувак, тебе лучше убраться отсюда, взять сумку, а потом свалить.
Try to run home, you might run your luck out
Попытайся убежать домой, может, тебе повезет.
'Cause just when your bases loaded
Потому что как раз тогда, когда твоя база заряжена.
They'll roll a grenade in the dugout (you're out)
Они закатят гранату в землянку (тебя нет).
Earth folk, not a mellow bunch
Земляне, а не сочная кучка.
We got our thumbs in the air like hell or bust (uh)
У нас большие пальцы в воздухе, как в аду или разорви.
Look at who we done blessed with our trust
Посмотри, кого мы благословили своим доверием.
I don't think we'll be left with too much
Не думаю, что у нас останется слишком много.
Hand on my heart and my mind on my drugs
Рука на сердце и разум на наркотиках.
Got a Vonnegut punch for your Atlas shrugs
Получил удар Воннегута по твоему Атласу, пожимает плечами.
They love to not love, it's just that dumb
Они любят не любить, это просто глупо.
Lord, sweet Buddha, please make me numb
Боже, милый Будда, пожалуйста, заставь меня онеметь.
Brain bounce off walls like a sentient Roomba
Мозг отскакивает от стен, как разумный Роомба.
Just found out his creator's stupid
Только что узнал, что его создатель глуп.
Lit by the supermoon, I'm too lucid
Освещенный супер-луной, я слишком ясен.
Plus got - in the blood, I'm zoomin'
К тому же, попав в кровь, я начинаю зумировать.
Beep-beep, Richie, this is New York City
Бип-бип, Ричи, это Нью-Йорк.
The X on the map where the pain keep hitting
Крестик на карте, где боль продолжает биться.
Just us ducks here sitting
Только мы, утки, сидим здесь.
Where murderous chokehold cops still earnin' a livin'
Где убийственные копы все еще зарабатывают на жизнь.
Funny how some say money don't matter
Забавно, как некоторые говорят, что деньги не имеют значения.
That's rich now, innit, get it? Comedy
Теперь все богато, понимаешь?
Tryna sell a pack of smokes to get food
Трина продает пачку сигарет, чтобы получить еду.
Get killed and it's not an anomaly
Убей, и это не аномалия.
But hey, it's just money
Но, эй, это всего лишь деньги.
Mastered economics 'cause you took yourself from squalor (slave, yeah)
Овладел экономикой, потому что ты лишил себя жалости (раб, да).
Mastered academics 'cause your grades say you a scholar (slave)
Овладели учеными, потому что твои оценки говорят, что ты ученый (раб).
Mastered Instagram 'cause you can instigate a follow (shh, yeah)
Освоил Инстаграм, потому что ты можешь спровоцировать слежку (ТСС, да).
Look at all these slave masters (yeah-yeah)
Посмотри на всех этих рабовладельцев (да-да).
Let it sink in (yeah)
Пусть он утонет (да!)
2020, run the map
2020, запустить карту.
Raw, uncut, yeah, my hourglass
Сырые, неразрезанные, да, мои песочные часы.
Don't watch it spill to the bottom half
Не смотри, как он прольется на дно.
You see the piece, now run it fast
Ты видишь часть, теперь беги быстрее.
On the tarmac, in a starter jack
На взлетной полосе, в домкрате стартера.
C4 when I run it back
C4, когда я запускаю его обратно.
Like a track star, run a f- lap?
Как звезда трека, пробегаешь круг?
Nah, like when his needle catch (yeah)
Не-А, как когда его иголка поймает (да).
Clean look, poet pugilist
Чистый взгляд, поэт-пугилист.
View, it's a Zapruder flick (yeah)
Вид, это Флик Zapruder (да)
Too rude for your rudiments
Слишком грубый для твоих зачатков.
Who convinced you you could move against the crew in this?
Кто убедил тебя, что ты можешь идти против команды?
Comin' up through the fence
Поднимаюсь через ограду.
Off shore outta Port-au-Prince (yeah)
С берега, из Порт-о-Пренса (да).
Overture left his fingerprints
Увертюра оставила отпечатки пальцев.
On our hearts at the gate and the world our residence
На наших сердцах, у ворот и мира, нашей резиденции.
How can we be the peace
Как мы можем быть миром?
When the beast gonna reach for the worst? (Yeah)
Когда зверь доберется до худшего? (да)
Tear all the flesh off the Earth
Оторви всю плоть от Земли.
Stage set for a deafening reckoning
Сцена для оглушительного расплаты.
Quick like the pace of a verse
Быстро, как темп куплета.
So I'm questioning this quest for things
Поэтому я сомневаюсь в этом стремлении к вещам.
As a recipe for early death threatening (yeah)
В качестве рецепта угрозы ранней смерти (да).
But the breath in me is weaponry
Но дыхание во мне-оружие.
For you, it's just money
Для тебя это просто деньги.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.