Paroles et traduction Run The Jewels - Angelsnuggler (Dan The Automator Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelsnuggler (Dan The Automator Remix)
Объятия Ангела (Dan The Automator Remix)
A
little
toast
to
the
no
ones
Тост
за
неприметных,
With
a
nod
to
the
masters
С
кивком
мастерам,
To
the
ones
with
the
riches
Тем,
у
кого
богатства,
From
the
ones
who
the
rags
fit
От
тех,
кому
лохмотья
впору.
A
little
smoke
for
the
gone
boys
Немного
дыма
за
ушедших
ребят,
A
little
nod
to
the
spirits
Кивок
духам,
We're
still
here
runnin'
round
screaming
Мы
всё
ещё
здесь,
бегаем
и
кричим,
They're
still
here
pointing
and
laughin'
Они
всё
ещё
здесь,
указывают
и
смеются.
Don't
walk
away
when
I
talk
Не
уходи,
когда
я
говорю,
I'm
tellin'
you
Я
тебе
говорю,
милая,
Turn
around
mister
Оглянись,
мистер,
I
got
a
permanent
bop
У
меня
постоянный
бит,
Who
the
hell
do
I
think
I
am
not
Кем,
чёрт
возьми,
я
себя
не
считаю,
And
I'm
twice
as
hot
И
я
вдвое
горячее,
As
about
half
of
hell
Чем
половина
ада.
I
get
lighthouse
lit
up
Я
как
маяк,
горю,
Get
down,
Diduck
Пригнись,
дорогуша,
The
boy
got
a
barracuda
bite
У
парня
укус
барракуды,
You
can
tell
Ты
можешь
заметить.
Got
hope
for
the
living
Есть
надежда
для
живых,
Got
prayers
for
the
dead
Есть
молитвы
за
мёртвых,
In
the
sky
got
whiskey
and
rye
for
the
voices
in
my
head
На
небесах
виски
и
рожь
для
голосов
в
моей
голове.
Got
kush
for
the
pain
Есть
куш
от
боли,
Cause
the
world
is
dangerous
Потому
что
мир
опасен,
Driven
great
men
insane
Сводит
великих
мужчин
с
ума,
Anchor
themselves
with
angel
dust
Они
цепляются
за
ангельскую
пыль.
Somewhere
between
love
and
lust
Где-то
между
любовью
и
похотью,
A
nut
get
bust
Орех
раскалывается,
And
a
baby
get
made
И
ребёнок
рождается.
It
seems
that
trouble
trouble
us
and
follow
us
Похоже,
что
беды
беспокоят
нас
и
преследуют
нас,
Like
all
our
days
Как
и
все
наши
дни.
In
every
holy
book
it
says
we
suffer
that's
what
it
is
В
каждой
святой
книге
говорится,
что
мы
страдаем,
вот
что
это
такое.
So
riddle
me
this
from
the
womb
to
the
tomb
why
do
Так
загадай
мне
это,
от
утробы
до
могилы,
почему
We
fight
to
live
Мы
боремся
за
жизнь?
A
little
toast
to
the
no
ones
Тост
за
неприметных,
With
a
nod
to
the
masters
С
кивком
мастерам,
To
the
ones
with
the
riches
Тем,
у
кого
богатства,
From
the
ones
who
the
rags
fit
От
тех,
кому
лохмотья
впору.
A
little
smoke
for
the
gone
boys
Немного
дыма
за
ушедших
ребят,
A
little
nod
to
the
spirits
Кивок
духам,
We're
still
here
runnin'
round
screaming
Мы
всё
ещё
здесь,
бегаем
и
кричим,
They're
still
here
pointing
and
laughin'
Они
всё
ещё
здесь,
указывают
и
смеются.
Got
hope
for
the
living
Есть
надежда
для
живых,
Got
prayers
for
the
dead
Есть
молитвы
за
мёртвых,
In
the
sky
got
whiskey
and
rye
for
the
voices
in
my
head
На
небесах
виски
и
рожь
для
голосов
в
моей
голове.
Got
kush
for
the
pain
Есть
куш
от
боли,
Cause
the
world
is
dangerous
Потому
что
мир
опасен,
Driven
great
men
insane
Сводит
великих
мужчин
с
ума,
Anchor
themselves
with
angel
dust
Они
цепляются
за
ангельскую
пыль.
You
say
you
wanna
be
my
leader
Ты
говоришь,
что
хочешь
быть
моим
лидером,
I
think
you
wanna
be
my
God
Думаю,
ты
хочешь
быть
моим
Богом.
You
say
you
on
the
side
of
the
righteous
Ты
говоришь,
что
на
стороне
праведников,
I
say
I'm
gonna
hang
with
the
wrong
А
я
говорю,
что
буду
тусоваться
с
негодяями.
There's
truth
where
the
filth
is
В
грязи
есть
правда,
There's
lies
in
the
law
Во
лжи
закон.
You
want
a
whore
with
a
white
dress
Ты
хочешь
шлюху
в
белом
платье,
I
want
a
wife
in
a
thong
А
я
хочу
жену
в
стрингах.
You
love
fear
and
division
Ты
любишь
страх
и
разделение,
I
ain't
fuck
with
your
symbolism
Мне
плевать
на
твою
символику.
I
don't
give
a
fuck
about
power
Мне
плевать
на
власть,
I'll
pluck
an
eye
out
a
pyramid
Я
выколю
глаз
из
пирамиды.
Cut
a
ear
from
a
mouse
hat
Отрежу
ухо
от
мышиной
шапки,
Go
Van
Gogh
on
a
house
rat
Устрою
Ван
Гога
домашней
крысе.
Find
another
mind
to
devour
Найду
другой
разум,
чтобы
поглотить
его,
Motherfucker
I'm
really
not
hearin'
it
Ублюдок,
я
тебя
не
слышу.
A
pope
is
a
fraud
Папа
- мошенник,
A
church
is
a
lie
Церковь
- ложь,
A
queen
is
the
same
damn
thing
Королева
- то
же
самое
дерьмо,
You
should
pray
to
your
fake
god
that
she
die
Ты
должен
молиться
своему
фальшивому
богу,
чтобы
она
сдохла.
God
really
exists
I
tell
you
like
this
it
reside
inside
Бог
действительно
существует,
я
говорю
тебе
так:
он
живёт
внутри.
And
anybody
tell
you
different,
just
selling
you
religion,
tryin'
to
keep
your
ass
in
line
И
любой,
кто
говорит
тебе
иначе,
просто
продаёт
тебе
религию,
пытаясь
держать
твою
задницу
в
узде.
I
kill
my
masters
Я
убиваю
своих
хозяев,
I
mentor
none
Я
никого
не
учу.
That
means
when
I
die
that's
it
Это
значит,
что
когда
я
умру,
всё,
My
style
is
gone
I'm
a
one
of
one
Мой
стиль
исчезнет,
я
единственный
в
своём
роде.
One
half
of
the
great
Одна
половина
великого,
Defeated
the
odds
went
to
war
with
the
gods
Победили
все
трудности,
пошли
на
войну
с
богами,
Earned
all
our
scars
and
came
back
straight
Заработали
все
наши
шрамы
и
вернулись
прямыми.
Angel
Dust
Ангельская
пыль,
Angel
Dust
Ангельская
пыль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Meline, Michael Santigo Render
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.