Paroles et traduction Run The Jewels - Creown (The Alchemist Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creown (The Alchemist Remix)
Венец (The Alchemist Remix)
Down
with
the
shame
Долой
стыд
Down
with
the
shame
Долой
стыд
Used
to
walk
traps
in
the
rain
with
cocaine
Раньше
толкал
дурь
под
дождем,
торговал
кокаином
Used
to
write
raps
in
the
traps
as
I
sat
in
the
rain
and
I
prayed
that
God
gave
me
a
lane
Раньше
писал
рэп
в
этих
дырах,
сидя
под
дождем,
и
молился,
чтобы
Бог
дал
мне
дорогу
Give
me
a
lane
Дай
мне
дорогу
Give
me
the
fame
Дай
мне
славу
Give
me
the
fame
and
I
promise
to
change
Дай
мне
славу,
и
я
обещаю
измениться
Won't
be
the
same.
Won't
be
the
same
type
of
man
that
puts
cocaine
in
this
lady's
hand
Не
буду
прежним.
Не
буду
тем
же
мужиком,
что
сует
кокаин
в
руки
этой
женщине
Heard
she
was
pregnant.
I'm
guilty
I
reckon
cause
I
hear
that
good
Слышал,
она
была
беременна.
Чувствую
вину,
ведь
я
знаю,
что
эта
дрянь
Shit
can
hurt
baby's
brains
Может
повредить
мозг
ребенку
Heard
he
was
normal
'til
three
and
then
he
stopped
talkin'.
Since
then,
ain't
nothin
been
the
same
Слышал,
он
был
нормальным
до
трех
лет,
а
потом
перестал
говорить.
С
тех
пор
всё
изменилось
Seen
her
some
years
later
out
in
decatur.
Told
her
I'm
sorry
for
causin'
her
pain
Увидел
её
спустя
годы
в
Декейтере.
Сказал
ей,
что
мне
жаль,
что
причинил
ей
боль
Causin
me
pain?
Причинил
тебе
боль?
Causin
me
pain?
Причинил
тебе
боль?
She
asked
again
and
then
grabbed
my
right
hand
Она
переспросила
и
взяла
меня
за
правую
руку
Asked
am
I
crazy.
Said
look
here,
baby.
I
release
you
from
all
of
your
sins
and
your
shame
Спросила,
не
сумасшедший
ли
я.
Сказала,
послушай,
милый.
Я
освобождаю
тебя
от
всех
твоих
грехов
и
твоего
стыда
Cause
I've
been
redeemed
Потому
что
я
искуплена
I
found
in
Christ
Я
нашла
Христа
Whatever
it
take
I
hope
you
find
it,
Mike
Чего
бы
это
ни
стоило,
надеюсь,
ты
тоже
найдешь
его,
Майк
The
look
on
her
face
shown
that
glory
replaced
all
the
shame.
And
the
hate
and
that
she
wears
a
crown
Выражение
её
лица
показывало,
что
слава
заменила
весь
стыд
и
ненависть,
и
что
она
носит
венец
My
late
grandma
Bettie
had
prayed
with
her
heavy
and
told
her
to
tell
me
lay
my
burdens
down
Моя
покойная
бабушка
Бетти
молилась
за
неё
со
всем
своим
сердцем
и
велела
передать
мне,
чтобы
я
сбросил
свой
груз
Can't
pick
up
no
crown,
holding
Не
поднять
венец,
держась
за
то,
Whats
holdng
you
down
Что
тянет
тебя
вниз
Down
with
the
shame
Долой
стыд
Down
with
the
shame
Долой
стыд
Carried
the
flag
in
some
other
men's
name
Нес
знамя
во
имя
других
мужчин
Loaded
my
weapon
and
swore
to
them
vengeance
an
stepped
with
Зарядил
оружие
и
поклялся
им
отомстить,
и
шагнул
с
Aggression
right
in
to
the
fray
Агрессией
прямо
в
бой
Told
me
to
prove
to
them
what
I
was
worth
Сказали
мне
доказать
им,
чего
я
стою
We'll
teach
you
to
move
without
mercy
and
give
you
the
tools
to
go
after
the
causers
of
hurt
Мы
научим
тебя
двигаться
без
жалости
и
дадим
тебе
инструменты,
чтобы
идти
за
теми,
кто
причинил
тебе
боль
You'll
become
death
Ты
станешь
смертью
You
will
take
breath
Ты
будешь
забирать
дыхание
This
is
for
everything
you've
ever
loved
Это
за
всё,
что
ты
когда-либо
любил
Use
all
the
pain
that
you've
felt
in
your
life
as
the
currency
go
out
and
trade
it
for
blood
Используй
всю
боль,
которую
ты
чувствовал
в
своей
жизни,
как
валюту,
иди
и
обменяй
её
на
кровь
You
are
not
you
Ты
— не
ты
You
are
now
us
Ты
теперь
— мы
We
are
the
only
ones
that
you
can
trust
Мы
— единственные,
кому
ты
можешь
доверять
You'll
become
fear
Ты
станешь
страхом
They'll
become
dust
Они
станут
прахом
Before
this
moment
you
didn't
mean
much
До
этого
момента
ты
мало
что
значил
You
are
the
smoldering
vessel
of
punishment
born
to
do
nothing
but
justify
us
Ты
— тлеющий
сосуд
наказания,
рожденный
лишь
для
того,
чтобы
оправдать
нас
Give
us
your
empathy
we'll
give
you
lust
Отдай
нам
свою
эмпатию,
мы
дадим
тебе
похоть
Let
yourself
go
my
son
time
to
grow
up
Отпусти
себя,
сынок,
пора
взрослеть
Give
up
your
childish
obsession
with
questioning
Откажись
от
своей
детской
привычки
задавать
вопросы
Anything
we
don't
tell
you
is
irrelevant
Всё,
что
мы
тебе
не
говорим,
не
имеет
значения
Everything
you've
ever
been
is
replaced
by
the
metal
and
fire
of
the
Всё,
чем
ты
когда-либо
был,
заменено
металлом
и
огнем
Weapon
you
clutch
Оружия,
которое
ты
сжимаешь
Can't
pick
up
no
crown,
holding
Не
поднять
венец,
держась
за
то,
Whats
holdng
you
down
Что
тянет
тебя
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Meline, Jordy Asher, Torbitt Schwartz, Michael Render
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.