Run The Jewels - Creown (The Alchemist Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Run The Jewels - Creown (The Alchemist Remix)




Creown (The Alchemist Remix)
Венец (The Alchemist Remix)
Down with the shame
Долой стыд
Down with the shame
Долой стыд
Used to walk traps in the rain with cocaine
Раньше толкал дурь под дождем, торговал кокаином
Used to write raps in the traps as I sat in the rain and I prayed that God gave me a lane
Раньше писал рэп в этих дырах, сидя под дождем, и молился, чтобы Бог дал мне дорогу
Give me a lane
Дай мне дорогу
Give me the fame
Дай мне славу
Give me the fame and I promise to change
Дай мне славу, и я обещаю измениться
Won't be the same. Won't be the same type of man that puts cocaine in this lady's hand
Не буду прежним. Не буду тем же мужиком, что сует кокаин в руки этой женщине
Heard she was pregnant. I'm guilty I reckon cause I hear that good
Слышал, она была беременна. Чувствую вину, ведь я знаю, что эта дрянь
Shit can hurt baby's brains
Может повредить мозг ребенку
Heard he was normal 'til three and then he stopped talkin'. Since then, ain't nothin been the same
Слышал, он был нормальным до трех лет, а потом перестал говорить. С тех пор всё изменилось
Seen her some years later out in decatur. Told her I'm sorry for causin' her pain
Увидел её спустя годы в Декейтере. Сказал ей, что мне жаль, что причинил ей боль
Causin me pain?
Причинил тебе боль?
Causin me pain?
Причинил тебе боль?
She asked again and then grabbed my right hand
Она переспросила и взяла меня за правую руку
Asked am I crazy. Said look here, baby. I release you from all of your sins and your shame
Спросила, не сумасшедший ли я. Сказала, послушай, милый. Я освобождаю тебя от всех твоих грехов и твоего стыда
Cause I've been redeemed
Потому что я искуплена
I found in Christ
Я нашла Христа
Whatever it take I hope you find it, Mike
Чего бы это ни стоило, надеюсь, ты тоже найдешь его, Майк
The look on her face shown that glory replaced all the shame. And the hate and that she wears a crown
Выражение её лица показывало, что слава заменила весь стыд и ненависть, и что она носит венец
My late grandma Bettie had prayed with her heavy and told her to tell me lay my burdens down
Моя покойная бабушка Бетти молилась за неё со всем своим сердцем и велела передать мне, чтобы я сбросил свой груз
Can't pick up no crown, holding
Не поднять венец, держась за то,
Whats holdng you down
Что тянет тебя вниз
Down with the shame
Долой стыд
Down with the shame
Долой стыд
Carried the flag in some other men's name
Нес знамя во имя других мужчин
Loaded my weapon and swore to them vengeance an stepped with
Зарядил оружие и поклялся им отомстить, и шагнул с
Aggression right in to the fray
Агрессией прямо в бой
In to the haze
В туман
In to the murk
Во мрак
Told me to prove to them what I was worth
Сказали мне доказать им, чего я стою
We'll teach you to move without mercy and give you the tools to go after the causers of hurt
Мы научим тебя двигаться без жалости и дадим тебе инструменты, чтобы идти за теми, кто причинил тебе боль
You'll become death
Ты станешь смертью
You will take breath
Ты будешь забирать дыхание
This is for everything you've ever loved
Это за всё, что ты когда-либо любил
Use all the pain that you've felt in your life as the currency go out and trade it for blood
Используй всю боль, которую ты чувствовал в своей жизни, как валюту, иди и обменяй её на кровь
You are not you
Ты не ты
You are now us
Ты теперь мы
We are the only ones that you can trust
Мы единственные, кому ты можешь доверять
You'll become fear
Ты станешь страхом
They'll become dust
Они станут прахом
Before this moment you didn't mean much
До этого момента ты мало что значил
You are the smoldering vessel of punishment born to do nothing but justify us
Ты тлеющий сосуд наказания, рожденный лишь для того, чтобы оправдать нас
Give us your empathy we'll give you lust
Отдай нам свою эмпатию, мы дадим тебе похоть
Let yourself go my son time to grow up
Отпусти себя, сынок, пора взрослеть
Give up your childish obsession with questioning
Откажись от своей детской привычки задавать вопросы
Anything we don't tell you is irrelevant
Всё, что мы тебе не говорим, не имеет значения
Everything you've ever been is replaced by the metal and fire of the
Всё, чем ты когда-либо был, заменено металлом и огнем
Weapon you clutch
Оружия, которое ты сжимаешь
Can't pick up no crown, holding
Не поднять венец, держась за то,
Whats holdng you down
Что тянет тебя вниз





Writer(s): Jaime Meline, Jordy Asher, Torbitt Schwartz, Michael Render


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.