Paroles et traduction Run The Jewels - Everybody Stay Calm
Excusez-moi
bitches
Извини,
суки!
I'm
lit
from
the
last
of
the
gas,
Mike
twisted
Я
закурил
от
последнего
газа,
Майк.
No
sleep
for
the
vicious,
key
up
a
cop
car
just
to
see
mischief
Порочный
не
спит,
заводит
полицейскую
машину
только
для
того,
чтобы
увидеть
пакость.
I'm
a
nut
punch
wizard
Я
волшебник
орехового
пунша
Speed
bag
ya'
ball
bag
leave
none
in
it
Скоростная
сумка
ya
' ball
bag
не
оставляй
в
ней
ничего
We,
we
got
one
ambition
У
нас,
у
нас
есть
одно
честолюбие.
Re-up
and
puff
til
the
month
go
missing
Повторяй
и
пыхти,
пока
месяц
не
исчезнет.
Big,
big,
big
black
fellow
with
a
four-fifth
in
the
back,
backpack
fella
Большой,
большой,
большой
черный
парень
с
четырьмя
пятыми
в
спине,
парень
с
рюкзаком
I,
I
rumble
don't
stumble
young
fellow
Я,
я
грохочу,
не
спотыкайся,
молодой
человек.
Got
a
stinger
in
the
'69
bumblebee
yellow
У
меня
есть
жало
в
желтом
шмеле
69-го
года.
I
mean,
I
mean
stunner,
big
titty
bank
teller
had
my
wife
here
with
her
so
a
hater
can't
tell
her
Я
имею
в
виду,
я
имею
в
виду
потрясающее
зрелище,
кассирша
банка
с
большими
сиськами
привела
сюда
мою
жену,
так
что
ненавистник
не
может
ей
сказать
Presidential
suite,
got
a
fuck
boy
jealous
Президентский
люкс,
у
меня
есть
чертов
парень,
который
ревнует
I'm
the
Nelson
Mandela
of
Atlanta
dope
sellers
Я
Нельсон
Мандела
из
Атланты,
торговец
наркотиками.
I,
I'm
a
goddamn
savage
Я,
я
чертов
дикарь.
Eat
with
no
hands
I
don't
even
use
napkins
Ешь
без
рук
я
даже
салфетками
не
пользуюсь
Mark
says
number
one
bastard,
show
up
in
jorts
with
a
hatchet
laughing
Марк
говорит,
что
ублюдок
номер
один
появляется
в
трусах
с
топором
и
смеется.
Hey
El,
the
AR's
an
option
for
any
asshole
wanna
talk
and
pop
shit
Эй,
Эл,
AR-это
вариант
для
любого
мудака,
который
хочет
говорить
и
лопать
дерьмо.
Quit
playing
pussy
or
the
pistol
will
pop
off
Перестань
играть
в
киску
или
пистолет
выстрелит
And
get
your
whole
face
pushed
back
or
knocked
off
И
все
твое
лицо
будет
отброшено
назад
или
сбито
с
ног
Take
it
easy
partner
Успокойся,
партнер.
Ain't
no
chilling
in
the
land
of
the
villains
В
стране
злодеев
нет
холода.
Ain't
no
chilling,
ain't
no
chilling
Никакого
озноба,
никакого
озноба.
They
fucked
up
and
paid
us,
made
us
dangerous
Они
облажались
и
заплатили
нам,
сделали
нас
опасными.
Too
old
to
change,
I'ma
stay
with
paper
Слишком
стар,
чтобы
меняться,
я
останусь
с
бумагой.
Poor
folk
love
us
the
rich
hate
our
faces
Бедняки
любят
нас
богатые
ненавидят
наши
лица
We
talk
too
loud,
won't
remain
in
our
places
Мы
говорим
слишком
громко,
не
хотим
оставаться
на
своих
местах.
Smoke
by
the
acre,
a
brain
escapist
Дым
Акром,
беглец
от
мозга.
Smoke
anymore
and
my
brain
is
vapor
Я
больше
не
курю,
и
мой
мозг
превращается
в
пар.
I
don't
do
meek
anymore,
guy,
save
it
Я
больше
не
Мик,
парень,
оставь
это.
The
laughing
is
done
now,
time
to
cry
later
Теперь
со
смехом
покончено,
пришло
время
поплакать
позже.
Tell
them
haters
and
bitches
we
bang
big
shit,
but
yeah
you
should
mind
your
business
Скажи
этим
ненавистникам
и
сукам,
что
мы
трахаемся
по-крупному,
но
да,
тебе
лучше
не
лезть
не
в
свое
дело.
You
can't
pause
or
shun
this,
physical
fitness,
bitch
we
run
this
Ты
не
можешь
остановиться
или
уклониться
от
этого,
физическая
подготовка,
сука,
мы
здесь
заправляем
Paraplegics,
you
don't
run
shit,
fuck
you
even,
get
the
gumption
Параплегия,
ты
ни
хрена
не
бегаешь,
да
пошел
ты
на
хрен,
наберись
смекалки
Think
you
stylin',
think
you
stuntin'
Думай,
что
ты
стильная,
думай,
что
ты
шикарная.
I'll
smack
the
fuck
out
ya'
ass
for
frontin'
Я
отшлепаю
тебя
к
чертовой
матери
за
то,
что
ты
выставляешься
напоказ.
That
seems
a
little
aggressive
Это
кажется
немного
агрессивным.
Oompa-loompas,
I'll
shoot
a
tune
atcha
medullas
Умпа-лумпа,
я
выстрелю
мелодией
в
твои
медуллы.
I'm
cool
as
a
rule
but
I'll
scalp
a
ruler
Как
правило,
я
крут,
но
я
сниму
скальп
с
правителя.
I'm
new
to
this
town,
I'm
a
stranger
passing
Я
новичок
в
этом
городе,
я
прохожий.
I
see
your
bum
crews,
I
don't
get
the
hoopla
Я
вижу
ваши
бродячие
команды,
но
не
понимаю
всей
этой
шумихи.
(The
world
got
rules
they
say)
That's
a
rumour
(Говорят,
в
мире
есть
правила)
это
всего
лишь
слух.
Benign,
nah
I'm
lying
it's
a
tumour
Доброкачественная,
нет,
я
вру,
это
опухоль.
They
ain't
even
tryna'
buy
that
we
cryin'
goobye
Они
даже
не
пытаются
купить
то,
что
мы
кричим
"прощай".
We
got
dying
to
do,
dude,
the
design's
ruthless
Мы
умираем
от
желания,
чувак,
дизайн
безжалостен
One-two,
one-two
Раз-два,
раз-два.
I
done
read
books
by
Sun-Tzu
Я
читал
книги
Сунь-Цзы.
Learned
from
beautiful
women
who
rolled
my
joints
too
Учился
у
красивых
женщин,
которые
тоже
сворачивали
мне
косяки.
The
opposite
of
humble
and
my
swag
on
kung-fu
Противоположность
скромности
и
моему
Хабару
в
кунг-фу.
No
admission
for
the
cool,
I
just
kick
it
and
come
through
Никакого
допуска
для
крутых,
я
просто
пинаю
его
и
прохожу.
Hurry
up
we
got
liquor
to
run
through
Поторопись
нам
нужно
выпить
Bales
to
inhale,
lies
to
not
tell
Тюки,
чтобы
вдохнуть,
ложь,
чтобы
не
сказать.
She
told
me
let
her
go
and
then
I
can
exhale
Она
сказала
мне
отпусти
ее
и
тогда
я
смогу
выдохнуть
I
left
her
with
a
pound
of
dro
and
a
Nextel
Я
оставил
ее
с
фунтом
дро
и
Некстелем.
Take
it
easy,
partner
Успокойся,
партнер.
Ain't
no
chilling
in
the
land
of
the
villains
В
стране
злодеев
нет
холода.
Ain't
no
chilling,
ain't
no
chilling
Никакого
озноба,
никакого
озноба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Meline, Michael Render, Torbitt Schwartz, Wilder Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.